Paroles et traduction Mikel Erentxun - Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desenfundo
mis
palabras
tan
despacio
como
puedo
I'm
unsheathing
my
words
as
slowly
as
I
can
Leo
propaganda
del
sol
sobre
tu
cuerpo
I'm
reading
propaganda
from
the
sun
on
your
body
Aparcados
muy
cerca
de
un
río
que
sonríe
igual
que
tú
Parked
very
close
to
a
river
that
smiles
just
like
you
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
see
you
dawn
and
see
you
dusk
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
that
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
of
tomorrow
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Next
to
you,
next
to
you
Cuando
no
sean
noticia
las
canciones
que
escribí
When
the
songs
I
wrote
are
no
longer
news
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Cuando
mi
contestador
esté
vacío
de
gente
When
my
answering
machine
is
empty
of
people
Que
no
me
amó
Who
didn't
love
me
Apartado
en
el
fondo
de
tus
manos
empiezo
a
vivir
Set
apart
in
the
depths
of
your
hands
I
begin
to
live
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
We
will
go
spend
a
few
more
nights
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
In
the
darkest,
most
worn-out
streets
of
Madrid
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
sólo
momento
I
have
not
doubted
for
a
moment,
not
a
single
moment
De
tu
amor,
de
tu
amor
Of
your
love,
of
your
love
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
see
you
dawn
and
see
you
dusk
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
that
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
of
tomorrow
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Next
to
you,
next
to
you
Dejaré
de
hablar
de
cosas
que
no
he
conocido
I
will
stop
talking
about
things
I
have
not
known
Ni
conoceré
Nor
will
I
know
them
Dejaré
de
hablar
más
alto
para
hablar
más
claro
I
will
stop
talking
louder
to
speak
more
clearly
De
nosotros
dos
About
the
two
of
us
Hay
mucho
más
de
mí
en
ti
que
lo
que
queda
dentro
de
mí
There
is
much
more
of
me
in
you
than
what
remains
inside
me
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
We
will
go
spend
a
few
more
nights
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
In
the
darkest,
most
worn-out
streets
of
Madrid
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
solo
momento
I
have
not
doubted
for
a
moment,
not
a
single
moment
De
tu
amor,
de
tu
amor
Of
your
love,
of
your
love
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
see
you
dawn
and
see
you
dusk
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
that
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
of
tomorrow
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Next
to
you,
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erenchun Acosta Mikel, Corman Seco Jesus Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.