Mikel Erentxun - Negro - traduction des paroles en allemand

Negro - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Negro
Schwarz
Negro es el sentimiento
Schwarz ist das Gefühl
Negro el suelo a mis pies
Schwarz der Boden unter meinen Füßen
Despídeme, despídeme
Verabschiede mich, verabschiede mich
Negro es un día sin lluvia
Schwarz ist ein Tag ohne Regen
Negro es el amanecer
Schwarz ist das Morgengrauen
Quiéreme bien, quiéreme bien
Liebe mich gut, liebe mich gut
Llévame
Nimm mich mit
Llévame en tus brazos otra vez
Nimm mich wieder in deine Arme
Sácame de aquí
Hol mich hier raus
Quiero ver
Ich will sehen
El color del agua al caer
Die Farbe des Wassers, wie es fällt
Desde mi balcón
Von meinem Balkon
Negro es vivir sin tiempo
Schwarz ist es, ohne Zeit zu leben
Negro el beso de papel
Schwarz der Kuss aus Papier
Escúchame, escúchame
Hör mir zu, hör mir zu
Negro es la flor que mata
Schwarz ist die Blume, die tötet
Negro el peso de su ley
Schwarz das Gewicht des Gesetzes
¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun? Was kann ich tun?
Llévame
Nimm mich mit
Llévame en tus brazos otra vez
Nimm mich wieder in deine Arme
Sácame de aquí
Hol mich hier raus
Quiero ver
Ich will sehen
El color del agua al caer
Die Farbe des Wassers, wie es fällt
Desde mi balcón
Von meinem Balkon
Soy la hiedra de tus versos
Ich bin der Efeu deiner Verse
Un minuto en tu reloj
Eine Minute auf deiner Uhr
Una noche en la frontera
Eine Nacht an der Grenze
Una gota de amor
Ein Tropfen Liebe
Llévame
Nimm mich mit
Llévame en tus brazos otra vez
Nimm mich wieder in deine Arme
Sácame de aquí
Hol mich hier raus
Quiero ver
Ich will sehen
El color del agua al caer
Die Farbe des Wassers, wie es fällt
Desde mi balcón
Von meinem Balkon





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.