Mikel Erentxun - Negro - traduction des paroles en russe

Negro - Mikel Erentxuntraduction en russe




Negro
Черный
Negro es el sentimiento
Черным стало чувство,
Negro el suelo a mis pies
Черна земля под ногами,
Despídeme, despídeme
Прости меня, прости меня.
Negro es un día sin lluvia
Черным стал день без дождя,
Negro es el amanecer
Черным стал рассвет,
Quiéreme bien, quiéreme bien
Люби меня крепко, люби меня крепко.
Llévame
Забери меня,
Llévame en tus brazos otra vez
Забери меня в свои объятия вновь,
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
Quiero ver
Я хочу увидеть
El color del agua al caer
Цвет воды, когда она падает
Desde mi balcón
С моего балкона.
Negro es vivir sin tiempo
Черным стало жить без времени,
Negro el beso de papel
Черным стал бумажный поцелуй,
Escúchame, escúchame
Выслушай меня, выслушай меня.
Negro es la flor que mata
Черным стал цветок, что убивает,
Negro el peso de su ley
Черным стал груз его закона,
¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Llévame
Забери меня,
Llévame en tus brazos otra vez
Забери меня в свои объятия вновь,
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
Quiero ver
Я хочу увидеть
El color del agua al caer
Цвет воды, когда она падает
Desde mi balcón
С моего балкона.
Soy la hiedra de tus versos
Я плющ твоих стихов,
Un minuto en tu reloj
Минута на твоих часах,
Una noche en la frontera
Ночь на границе,
Una gota de amor
Капля любви.
Llévame
Забери меня,
Llévame en tus brazos otra vez
Забери меня в свои объятия вновь,
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
Quiero ver
Я хочу увидеть
El color del agua al caer
Цвет воды, когда она падает
Desde mi balcón
С моего балкона.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.