Mikel Erentxun - Observatorio - traduction des paroles en allemand

Observatorio - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Observatorio
Observatorium
¡Oah-shap-shap!
¡Oah-shap-shap!
Hay un lugar sobre mi almohada
Es gibt einen Platz auf meinem Kissen
Que yo he querido reservar
Den ich reservieren wollte
A mis amigos y enemigos
Für meine Freunde und Feinde
He preguntado allí por ti, ¡oh, sí!
Habe ich dort nach dir gefragt, oh ja!
Y hay un lugar bajo mi cama
Und es gibt einen Platz unter meinem Bett
Donde los ácaros se ven
Wo man die Milben sieht
Con otras legiones de ausencia
Mit anderen Legionen der Abwesenheit
Nunca han sabido allí de ti
Sie haben dort nie von dir gewusst
Y mi vida es perfecta
Und mein Leben ist perfekt
Aunque no estés (¡ah!)
Auch wenn du nicht da bist (ah!)
Oh, oh, ¡au!
Oh, oh, au!
Y hay un lugar junto a mi ombligo
Und es gibt einen Platz neben meinem Nabel
Que he preferido ignorar
Den ich lieber ignoriert habe
Porque estoy sordo, mudo y ciego
Weil ich taub, stumm und blind bin
Y que existe otro mejor
Und ich weiß, dass es einen besseren gibt
Ya no tengo más escombros
Ich habe keine Trümmer mehr
Que todo el tiempo que perdí
Außer all der Zeit, die ich verlor
Yo ya no tengo más deseos
Ich habe keine Wünsche mehr
A los que responder
Auf die ich antworten müsste
Good bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Good bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Y mi vida es perfecta
Und mein Leben ist perfekt
Aunque no estés
Auch wenn du nicht da bist
¡Oh, oh, yeah!
¡Oh, oh, yeah!
O como un veneno embriagador, nunca estoy solo
Oder wie ein berauschendes Gift, ich bin nie allein
O como un veneno embriagador, nunca estoy solo
Oder wie ein berauschendes Gift, ich bin nie allein
Como un veneno embriagador, nunca estoy solo
Wie ein berauschendes Gift, ich bin nie allein
Como un veneno embriagador, nunca estoy solo, na-na-na
Wie ein berauschendes Gift, ich bin nie allein, na-na-na





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.