Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oah-shap-shap!
Oah-shap-shap!
Hay
un
lugar
sobre
mi
almohada
There's
a
place
on
my
pillow
Que
yo
he
querido
reservar
That
I
have
wanted
to
reserve
A
mis
amigos
y
enemigos
For
my
friends
and
enemies
He
preguntado
allí
por
ti,
¡oh,
sí!
I
asked
about
you
there,
oh,
yes!
Y
hay
un
lugar
bajo
mi
cama
And
there
is
a
place
under
my
bed
Donde
los
ácaros
se
ven
Where
dust
mites
can
be
seen
Con
otras
legiones
de
ausencia
With
other
legions
of
absence
Nunca
han
sabido
allí
de
ti
They
have
never
known
of
you
there
Y
mi
vida
es
perfecta
And
my
life
is
perfect
Aunque
no
estés
tú
(¡ah!)
Even
though
you're
not
here
(ah!)
Oh,
oh,
¡au!
Oh,
oh,
ouch!
Y
hay
un
lugar
junto
a
mi
ombligo
And
there
is
a
place
next
to
my
navel
Que
he
preferido
ignorar
That
I
have
preferred
to
ignore
Porque
estoy
sordo,
mudo
y
ciego
Because
I
am
deaf,
dumb,
and
blind
Y
sé
que
existe
otro
mejor
And
I
know
there
is
a
better
one
Ya
no
tengo
más
escombros
I
no
longer
have
any
more
rubble
Que
todo
el
tiempo
que
perdí
Than
all
the
time
I
lost
Yo
ya
no
tengo
más
deseos
I
no
longer
have
any
more
desires
A
los
que
responder
To
respond
to
Good
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Good
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Y
mi
vida
es
perfecta
And
my
life
is
perfect
Aunque
no
estés
tú
Even
though
you're
not
here
¡Oh,
oh,
yeah!
Oh,
oh,
yeah!
O
como
un
veneno
embriagador,
nunca
estoy
solo
Or
like
an
intoxicating
poison,
I
am
never
alone
O
como
un
veneno
embriagador,
nunca
estoy
solo
Or
like
an
intoxicating
poison,
I
am
never
alone
Como
un
veneno
embriagador,
nunca
estoy
solo
Like
an
intoxicating
poison,
I
am
never
alone
Como
un
veneno
embriagador,
nunca
estoy
solo,
na-na-na
Like
an
intoxicating
poison,
I
am
never
alone,
na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.