Mikel Erentxun - Puedo Dormir de un Tiron Mas de una Vída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Puedo Dormir de un Tiron Mas de una Vída




Puedo Dormir de un Tiron Mas de una Vída
Могу спать без просыпания больше одной жизни
Este hotel de montaña con un piano desafinado
Этот горный отель с расстроенным пианино
Existe solo para
Существует только для меня
No me cuesta convencerme de que esta soledad
Мне несложно убедить себя, что это одиночество
Es mi única amante
Моя единственная возлюбленная
Puedo dormir de un tirón 600 horas
Я могу спать без просыпания 600 часов
Puedo estar sin hablar más de una vida
Могу не говорить больше одной жизни
Muere un árbol y es conducido a los infiernos
Умирает дерево и его с почестями отправляют в ад
De un libro con toda dignidad
Из книги, со всей подобающей торжественностью
Pero muere un hombre y no es capaz de hallar
Но умирает человек, и не может найти
Ni un solo infierno desocupado
Ни одного свободного ада
Lo muy bien
Я знаю это очень хорошо
Puedo dormir de un tirón
Я могу спать без просыпания
Más de una vida
Больше одной жизни
Puedo estar sin hablar 600 horas
Могу не говорить 600 часов
Y, ¿a quién le va a importar?
И кого это будет волновать?
¿A quién le va a importar?
Кого это будет волновать?
¿Acaso te importa a ti?
Разве тебя это волнует?
Y, ¿a quién le va a importar?
И кого это будет волновать?
¿A quién le va a importar?
Кого это будет волновать?
¿A quién le va a importar?
Кого это будет волновать?
¿Acaso te importa a ti?
Разве тебя это волнует?





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.