Mikel Erentxun - Que Nadie Me Detenga - traduction des paroles en allemand

Que Nadie Me Detenga - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Que Nadie Me Detenga
Niemand Soll Mich Aufhalten
Amanece la revolución
Die Revolution dämmert
En mis alas rotas, en mi respiración
In meinen gebrochenen Flügeln, in meiner Atmung
Cuando apenas nadie queda en pie
Wenn kaum noch jemand auf den Beinen ist
Para poderlo contar
Um es erzählen zu können
Amanece la electricidad
Die Elektrizität dämmert
En el cuarto de atrás, lo que sea será
Im Hinterzimmer, was sein soll, wird sein
Es el momento de elegir
Es ist der Moment zu wählen
Con los cinco sentidos
Mit allen fünf Sinnen
Hoy mi vida
Heute mein Leben
Merece la pena
Ist die Mühe wert
Hoy mi vida
Heute mein Leben
Yo la vivo al pie de la letra
Lebe ich es buchstabengetreu
Que nadie me detenga cuando el tiempo se detenga
Niemand soll mich aufhalten, wenn die Zeit stillsteht
Que nadie me condene por amar a quien yo quiera
Niemand soll mich verurteilen, weil ich liebe, wen ich will
Pero mi única aspiración
Aber mein einziges Streben
Tan solo era poder soñar
War nur, träumen zu können
Un sueño interminable
Einen endlosen Traum
Y no tener que despertar
Und nicht aufwachen zu müssen
Todo cambia
Alles ändert sich
Afortunadamente
Glücklicherweise
Todo cambia
Alles ändert sich
Y yo he cambiado con los años
Und ich habe mich mit den Jahren verändert
Que nadie me detenga cuando el tiempo se detenga
Niemand soll mich aufhalten, wenn die Zeit stillsteht
Que nadie me condene por amar a quien yo quiera
Niemand soll mich verurteilen, weil ich liebe, wen ich will
Que nadie me detenga cuando el tiempo se detenga
Niemand soll mich aufhalten, wenn die Zeit stillsteht
Que nadie me condene por amar a quien yo quiera
Niemand soll mich verurteilen, weil ich liebe, wen ich will
Y ya no es necesario que siga rizando el rizo
Und es ist nicht mehr nötig, dass ich die Dinge unnötig verkompliziere
Y ya no es necesario que siga rizando el rizo
Und es ist nicht mehr nötig, dass ich die Dinge unnötig verkompliziere





Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.