Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Me Detenga
No One Can Stop Me
Amanece
la
revolución
Revolution
is
Upon
Us
En
mis
alas
rotas,
en
mi
respiración
In
my
broken
wings,
in
my
breathing
Cuando
apenas
nadie
queda
en
pie
When
hardly
anyone
is
left
standing
Para
poderlo
contar
To
be
able
to
tell
about
it
Amanece
la
electricidad
Electricity
is
Upon
Us
En
el
cuarto
de
atrás,
lo
que
sea
será
In
the
back
room,
whatever
will
be
will
be
Es
el
momento
de
elegir
It
is
time
to
choose
Con
los
cinco
sentidos
With
your
five
senses
Hoy
mi
vida
Today,
my
life
Merece
la
pena
Is
worth
living
Hoy
mi
vida
Today,
my
life
Yo
la
vivo
al
pie
de
la
letra
I
live
it
to
the
letter
Que
nadie
me
detenga
cuando
el
tiempo
se
detenga
May
no
one
stop
me
when
time
stands
still
Que
nadie
me
condene
por
amar
a
quien
yo
quiera
May
no
one
condemn
me
for
loving
who
I
want
Pero
mi
única
aspiración
But
my
only
aspiration
Tan
solo
era
poder
soñar
Was
just
to
be
able
to
dream
Un
sueño
interminable
An
endless
dream
Y
no
tener
que
despertar
And
never
have
to
wake
up
Todo
cambia
Everything
changes
Afortunadamente
Fortunately
Todo
cambia
Everything
changes
Y
yo
he
cambiado
con
los
años
And
I
have
changed
over
the
years
Que
nadie
me
detenga
cuando
el
tiempo
se
detenga
May
no
one
stop
me
when
time
stands
still
Que
nadie
me
condene
por
amar
a
quien
yo
quiera
May
no
one
condemn
me
for
loving
who
I
want
Que
nadie
me
detenga
cuando
el
tiempo
se
detenga
May
no
one
stop
me
when
time
stands
still
Que
nadie
me
condene
por
amar
a
quien
yo
quiera
May
no
one
condemn
me
for
loving
who
I
want
Y
ya
no
es
necesario
que
siga
rizando
el
rizo
And
it
is
no
longer
necessary
to
keep
going
around
in
circles
Y
ya
no
es
necesario
que
siga
rizando
el
rizo
And
it
is
no
longer
necessary
to
keep
going
around
in
circles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Corman Seco, Mikel Erentxun Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.