Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roma en el Espejo
Rom im Spiegel
Tú
me
enseñaste
a
ver
Roma
en
el
espejo
y
a
quererlo
atravesar
Du
hast
mich
gelehrt,
Rom
im
Spiegel
zu
sehen
und
ihn
durchqueren
zu
wollen
Tú
me
ayudaste
a
ver
en
mi
oscuridad
una
noche
de
sol
Du
hast
mir
geholfen,
in
meiner
Dunkelheit
eine
Nacht
voller
Sonne
zu
sehen
Hay
una
fuente
cerrada
por
todos
los
deseos
que
se
negaba
a
conceder
Es
gibt
einen
Brunnen,
verschlossen
von
all
den
Wünschen,
die
er
zu
erfüllen
sich
weigerte
Y
hay
otra
fuente
aquí
donde
te
deseé
al
empezar
a
anochecer
Und
es
gibt
hier
einen
anderen
Brunnen,
wo
ich
dich
begehrte,
als
die
Dämmerung
begann
Pensaré
que
la
ciudad
eterna
Ich
werde
denken,
dass
die
ewige
Stadt
Tiene
los
días
contados
Ihre
Tage
gezählt
hat
Y
que
cualquier
cosa
es
más
pequeña
Und
dass
alles
andere
kleiner
ist
Que
todo
nuestro
amor
Als
all
unsere
Liebe
No,
no
quiero
promesas
Nein,
ich
will
keine
Versprechen
Tú
solo
dame
un
día
y
yo
pondré
otro
día
más
Du
gib
mir
nur
einen
Tag,
und
ich
werde
einen
weiteren
Tag
hinzufügen
Hoy,
hoy
quiero
estar
contigo
en
búsqueda
y
captura
Heute,
heute
will
ich
mit
dir
auf
der
Fahndungsliste
stehen
Y
no
tener
que
escapar
Und
nicht
fliehen
zu
müssen
Pensaré
que
la
ciudad
eterna
Ich
werde
denken,
dass
die
ewige
Stadt
Tiene
los
días
contados
Ihre
Tage
gezählt
hat
Que
cualquier
cosa
es
más
pequeña
Dass
alles
andere
kleiner
ist
Que
todo
nuestro
amor
Als
all
unsere
Liebe
Hoy,
hoy
quiero
estar
contigo
en
búsqueda
y
captura
Heute,
heute
will
ich
mit
dir
auf
der
Fahndungsliste
stehen
Y
sin
tener
que
escapar
Und
ohne
fliehen
zu
müssen
Pensaré
que
la
ciudad
eterna
Ich
werde
denken,
dass
die
ewige
Stadt
Tiene
los
días
contados
Ihre
Tage
gezählt
hat
Que
cualquier
cosa
es
más
pequeña
Dass
alles
andere
kleiner
ist
Que
todo
nuestro
amor
Als
all
unsere
Liebe
Pensaré
que
la
ciudad
eterna
Ich
werde
denken,
dass
die
ewige
Stadt
Tiene
los
días
contados
Ihre
Tage
gezählt
hat
Que
cualquier
cosa
es
más
pequeña
Dass
alles
andere
kleiner
ist
Que
todo
nuestro
amor
Als
all
unsere
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria M. Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.