Mikel Erentxun - Samurai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Samurai




Samurai
Samurai
Detrás del vendaval
Behind the squall
Detrás de la revolución
Behind the revolution
Detrás del desafío
Behind the challenge
Detrás de las banderas
Behind the flags
Detrás de la razón
Behind the reason
Detrás del corazón
Behind the heart
Detrás estabas
Behind it stood you
Vamos en dirección
We're headed towards
Disparos de atención
Warning shots
El viento sobre el mar
The wind over the sea
Las nubes al azar
Random clouds
Quemando la soledad
Burning the loneliness
Con gestos de samurái
With samurai gestures
Donde llueven emociones
Where emotions rain
Donde callan las canciones
Where songs fall silent
En una puesta de sol
In a sunset
En una huella de luz
In a trace of light
Con el tiempo apretando las costuras
As time tightens the seams
En el filo
On the edge
De la vida
Of life
Encadenados, viendo el río bajar
Chained, watching the river flow
Contra corriente nos dejamos llevar
We let ourselves go against the current
Desde aquí hasta siempre
From here to forever
Desde siempre hasta aquí
From forever to here
Te pienso al amanecer
I think of you at dawn
Te siento al anochecer
I feel you at dusk
En el amor y en el combate
In love and in battle
En horizontes sin silencios
In horizons without silence
Después de lo imposible
After the impossible
Después y solo después
After and only after
Después y mucho después
After and much later
Después y solo después
After and only after
Entre mis ojos y
Between my eyes and you
Entre tus labios y yo
Between your lips and me
Al norte de tu voz
North of your voice
Al sur de la verdad
South of the truth
Al oeste de tus versos
West of your verses
En el este de tus dedos
East of your fingers
Al borde de la belleza
At the edge of beauty
En medio de la certeza
In the midst of certainty
Encadenados, viendo el río bajar
Chained, watching the river flow
Contra corriente nos dejamos llevar
We let ourselves go against the current
Desde aquí hasta siempre
From here to forever
Desde siempre hasta aquí
From forever to here
Encadenados, viendo el río bajar
Chained, watching the river flow
Contra corriente nos dejamos llevar
We let ourselves go against the current
Desde aquí hasta siempre
From here to forever
Desde siempre hasta aquí
From forever to here





Writer(s): Mikel Erntxun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.