Mikel Erentxun - Sweet Home Louissiana - traduction des paroles en allemand

Sweet Home Louissiana - Mikel Erentxuntraduction en allemand




Sweet Home Louissiana
Sweet Home Louissiana
De aquella noche no recuerdo casi nada
An jene Nacht erinnere ich mich kaum an etwas
Solo a un hombre que no paraba de sangrar
Nur an einen Mann, der nicht aufhörte zu bluten
Alguien, desde un sexto piso, dice que me vio
Jemand, aus dem sechsten Stock, sagt, er habe mich gesehen
Y fue el único testigo de la acusación
Und er war der einzige Zeuge der Anklage
Piel color naranja y alma de electricidad
Orangefarbene Haut und eine Seele aus Elektrizität
En el corredor de la suerte, oh, sse va otro día más
Im Todestrakt, oh, vergeht ein weiterer Tag
Un juez le dijo a mi padre
Ein Richter sagte zu meinem Vater
Que esa noche yo estaba allí
Dass ich in jener Nacht dort war
Y que si un hombre muere
Und dass, wenn ein Mann stirbt,
Otro hombre tiene que morir
Ein anderer Mann sterben muss
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Tres palabras en la pared
Drei Worte an der Wand
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Hoy no veré amanecer
Heute werde ich den Sonnenaufgang nicht sehen
Yo llamé a una ambulancia que tardó en llegar
Ich rief einen Krankenwagen, der spät ankam
Mientras el asesino dormiría en un motel
Während der Mörder in einem Motel schlief
Ojo por ojo, o crueldad por crueldad
Auge um Auge, oder Grausamkeit für Grausamkeit
En el corredor de la suerte, oh, se va otra vida más
Im Todestrakt, oh, geht ein weiteres Leben dahin
Un juez le dijo a mi madre
Ein Richter sagte zu meiner Mutter
Que dejase de una vez de llorar
Sie solle endlich aufhören zu weinen
Y que fuese tan amable
Und so freundlich sein solle
De decir dónde compró su fular
Zu sagen, wo sie ihren Schal gekauft hat
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Decidme que él volverá
Sagt mir, dass er zurückkehren wird
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Que él si verá amanecer
Dass er den Sonnenaufgang sehen wird
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Tres palabras en la pared
Drei Worte an der Wand
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Hoy no veré amanecer
Heute werde ich den Sonnenaufgang nicht sehen
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Tres palabras en la pared
Drei Worte an der Wand
Sweet home Louissiana
Sweet home Louissiana
Hoy no veré amanecer
Heute werde ich den Sonnenaufgang nicht sehen
Hoy no veré amanecer
Heute werde ich den Sonnenaufgang nicht sehen
Hoy no veré amanecer
Heute werde ich den Sonnenaufgang nicht sehen





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria M. Corman Seco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.