Mikel Erentxun - Todo Es Igual Siempre (Everyday Is Like Sundays) - traduction des paroles en allemand




Todo Es Igual Siempre (Everyday Is Like Sundays)
Alles ist immer gleich (Everyday Is Like Sundays)
Pasos lentos en la arena
Langsame Schritte im Sand
Vuelvo al lugar en que robaron mi ropa
Ich kehre an den Ort zurück, an dem man meine Kleider stahl
¿Quién olvidó cercar esta ciudad de mar
Wer vergaß, diese Stadt am Meer einzuzäunen
Tan alejada, más alejada, más alejada, más?
So weit entfernt, weiter entfernt, weiter entfernt, noch weiter?
Es un largo domingo
Es ist ein langer Sonntag
Es tan silencioso y gris
Er ist so still und grau
Escribo una postal sin destino
Ich schreibe eine Postkarte ohne Ziel
Ojalá no estuviese aquí
Ich wünschte, ich wäre nicht hier
En este país hermanastro del mar
In diesem Land, dem Stiefbruder des Meeres
Ven, ven, bomba nuclear
Komm, komm, Atombombe
Todo es igual siempre
Alles ist immer gleich
Días que son quietos frentes
Tage, die stille Fronten sind
Regresar sobre conchas y sal
Zurückkehren über Muscheln und Salz
Y tu rostro otra vez frente al mar
Und dein Gesicht wieder dem Meer zugewandt
Arrastra tu fe a tus pies, a tus pies, a tus pies
Schleife deinen Glauben zu deinen Füßen, zu deinen Füßen, zu deinen Füßen
Es un largo domingo
Es ist ein langer Sonntag
Hoy me he puesto en venta
Heute habe ich mich zum Verkauf angeboten
A mitad de precio
Zum halben Preis
Es tan silencioso y gris
Er ist so still und grau





Writer(s): Steven Morrissey, Stephen Street


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.