Mikel Erentxun - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Tú




Ты
Ты
Me matas,
Убиваешь меня,
Y tú,
И ты
Respiro,
Дыхание мое,
Tú.
Ты.
El mundo se cae.
Мир разваливается.
Mis calles están
Улицы мои
Tristes sin ti.
Печальные без тебя.
Ты
Me ahogas,
Топишь меня,
Tú,
Ты
Camino,
Путь мой,
Tú.
Ты.
Las flores del mar.
Цветы моря,
La tormenta se va
Буря уходит
Alejando de mí.
Далеко от меня.
Y en este crudo invierno,
И в эту суровую зиму,
Pongo el reloj a cero,
Обнуляю часы,
Y otra vez
И снова
Vuelvo a empezar.
Начинаю все сначала.
Ты
Me hieres
Ранишь меня,
Y tú,
И ты
Sonrío,
Улыбка моя,
Tú.
Ты.
La mano de Dios
Рука Бога
Me golpeó
Ударила меня
Sin avisar.
Без предупреждения.
Dame tu cobijo en esta fría mañana,
Дай мне укрыться от этого холодного утра,
Dame un corazón sin parches ni dentelladas.
Дай мне сердце без заплат и надрывов.
Serás mi voz de enero,
Буду я твоим голосом в январе,
La horquilla en el pelo,
Шпилькой в волосах,
Mi corazón de hielo,
Ледяным сердцем,
Las nubes en el cielo.
Облаками в небе.
Seré tu rey de piedra,
Буду я твоим каменным королем,
El tren de media noche,
Поездом в полночь,
Seremos dos en la ciudad,
Будем вдвоем в городе,
En la ciudad,
В городе,
En la ciudad,
В городе,
En la ciudad,
В городе,
En la ciudad.
В городе.
Tú,
Ты,
Me matas,
Убиваешь меня,
Tú.
Ты.





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.