Mikel Erentxun - Vas a cansarte de mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Vas a cansarte de mí




Vas a cansarte de mí
You're Gonna Get Tired of Me
Vuelven
They're back
Los días de verano
The summer days
Vuelven
They're back
Los días de pantano
The swampy days
Como en un rocanrol
Like in a rock and roll song
Como en mi corazón
Like in my heart
Vuelven
They're back
Los truenos y los rayos
The thunder and the lightning
Vuelven
They're back
Guitarra en la mano
Guitar in hand
Una sonrisa
A smile
Una sonrisa, capitán
A smile, captain
Una sonrisa, por favor
A smile, please
Estoy aquí
I'm here
Apoyado en el lumbral
Leaning against the threshold
Un paso más
One more step
Ahora te toca a ti llorar
Now it's your turn to cry
Los cuervos se han ido
The crows have gone
Con la muerte a otro lugar
With death to another place
Se lucen conmigo
They shine with me
Cuando suple el vendaval
When the storm comes
Sangran
They're bleeding
Canciones en la radio
Songs on the radio
Sangran
They're bleeding
En el telediario
On the TV news
Como en un revolcón
Like in a tumble
Retumban al caer
They rumble as they fall
Los muros del callejón
The walls of the alley
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte, vas a cansarte
You're gonna get tired, you're gonna get tired
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me
Vas a cansarte
You're gonna get tired
Vas a cansarte de
You're gonna get tired of me





Writer(s): Mikel Erentxun Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.