Paroles et traduction Mikel Erentxun - Vasos de Roma y Ginebra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasos de Roma y Ginebra
Cups of Rum and Gin
No
era
mi
idea
volverte
a
llamar
It
wasn't
my
idea
to
call
you
again
Pero
agosto
es
lluvioso
y
no
da
cuartel
But
August
is
rainy
and
gives
no
quarter
Dice
que
hay
muchas
cosas
que
nunca
te
dije
Says
there's
so
many
things
I
never
told
you
Países
enteros
haciendo
autostop
Whole
countries
hitchhiking
Europa
es
tu
risa
al
anochecer
Europe
is
your
laughter
at
dusk
Cuando
bebíamos
vasos
de
Roma
y
Ginebra
When
we
drank
cups
of
rum
and
gin
¿Cómo
hacerte
creer
How
to
make
you
believe
Que
nunca
he
dejado
de
pensar
en
ti?
That
I've
never
stopped
thinking
about
you?
¿Cómo
jurar
que
aún
te
quiero?
How
to
swear
I
still
love
you?
Un
mal
dormir
y
un
peor
despertar
A
bad
sleep
and
a
worse
awakening
Mi
humor
despeinado
me
suele
durar
My
disheveled
mood
usually
lasts
me
Hasta
que
alguien
me
ayuda
a
ver
las
estrellas
Until
someone
helps
me
see
the
stars
Tal
vez
no
soy
lo
mejor
para
ti
Maybe
I'm
not
the
best
for
you
Pero
sé
qué
llevabas
puesto
en
Dublín
But
I
know
what
you
were
wearing
in
Dublin
Recuerdo
también
qué
no
llevabas
en
Praga
I
also
remember
what
you
weren't
wearing
in
Prague
¿Y
cómo
hacerte
creer
And
how
to
make
you
believe
Que
nunca
he
dejado
de
pensar
en
ti?
That
I've
never
stopped
thinking
about
you?
¿Cómo
jurar
que
aún
te
quiero?
How
to
swear
I
still
love
you?
No
era
mi
idea
volverte
a
llamar
It
wasn't
my
idea
to
call
you
again
No
entraba
en
mis
planes
volverte
a
enredar
It
wasn't
in
my
plans
to
get
you
tangled
up
again
Si
eres
feliz
con
algún
infeliz,
estupendo
If
you're
happy
with
some
loser,
wonderful
Y
si
un
taxi
en
marcha
te
espera
al
salir
And
if
a
running
taxi
awaits
you
when
you
leave
Paga,
mi
amor,
que
se
vaya
sin
ti
Pay,
my
love,
let
it
go
without
you
Sigamos
bebiendo
vasos
de
Roma
y
Ginebra
Let's
keep
drinking
cups
of
rum
and
gin
¿Y
cómo
hacerte
creer
And
how
to
make
you
believe
Que
nunca
he
dejado
de
pensar
en
ti?
That
I've
never
stopped
thinking
about
you?
¿Y
cómo
hacerte
creer
And
how
to
make
you
believe
Que
nunca
he
dejado
de
pensar
en
ti?
That
I've
never
stopped
thinking
about
you?
¿Y
cómo
jurar
que
aún
te
quiero?
And
how
to
swear
I
still
love
you?
Que
aún
te
quiero
That
I
still
love
you
Que
aún
te
quiero
That
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.