Mikel Erentxun - Veneno (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Erentxun - Veneno (Versión Acústica)




Veneno (Versión Acústica)
Яд (Акустическая версия)
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Qué me das que me dejas sin habla
Что ты даешь мне, что лишаешь меня слов,
Pendiente de ti
Заставляешь думать лишь о тебе,
Sin noción de la hora que es
Терять счет времени?
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Que me tienes colgado de un hilo
Что держишь меня на волоске,
Bailando a tu son
Заставляешь танцевать под твою дудку,
Y me haces perder el compás
И сбиваешь меня с ритма?
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Veneno quizás
Яд, наверное,
Bebido en tu boca
Выпитый из твоих губ,
Veneno tal vez
Яд, возможно,
Que me das gota a gota
Который ты даешь мне по капле,
Veneno de ti
Твой яд,
De tu risa loca
Яд твоего безумного смеха.
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Que en la calle no siento la lluvia
Что я не чувствую дождя на улице,
Y me olvido de
Забываю о себе,
Y los perros me siguen detrás
И собаки следуют за мной по пятам?
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Veneno quizás
Яд, наверное,
Bebido en tu boca
Выпитый из твоих губ,
Veneno tal vez
Яд, возможно,
Que me das gota a gota
Который ты даешь мне по капле,
Veneno de ti
Твой яд,
De tu risa loca, ah
Яд твоего безумного смеха, ах,
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.
Ah
Ах
Veneno quizás
Яд, наверное,
Bebido en tu boca
Выпитый из твоих губ,
Veneno tal vez
Яд, возможно,
Que me das gota a gota
Который ты даешь мне по капле,
Veneno de ti
Твой яд,
De tu risa loca, ah
Яд твоего безумного смеха, ах,
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Que me hierve el café y se me enfría
Что мой кофе кипит и остывает,
Que en mi propio salón
Что в своей собственной гостиной
No me oriento si no estás
Я теряюсь, если тебя нет рядом?
Veneno quizás
Яд, наверное,
Bebido en tu boca
Выпитый из твоих губ,
Veneno tal vez
Яд, возможно,
Que me das gota a gota
Который ты даешь мне по капле,
Veneno de ti
Твой яд,
De tu risa loca
Яд твоего безумного смеха.
¿Qué me das?
Что ты даешь мне?
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.
Sea la cosa que fuere, amor, quiero más
Что бы это ни было, любовь моя, я хочу еще.





Writer(s): Mikel Erntxun, Rafael Berrio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.