Mikel Urdangarin - Anek Idatzi Dit Zutaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Anek Idatzi Dit Zutaz




Anek Idatzi Dit Zutaz
Ане написала о тебе
Anek idatzi dit zutaz
Ане написала о тебе,
Diño ondo zaudela
Говорит, что у тебя все хорошо,
Oslon bizi zarela orain
Что ты теперь живешь в Осло,
Hara ezkondu zinela
Что ты туда вышла замуж.
San Antoniotan,
В Сан-Антонио,
Polpolera bidean
По дороге в Поль-Полер,
Laino artean, bi amoradu
В тумане, два влюбленных
Maldan gora...
В гору...
Jakin izan dut berandu
Я узнал об этом поздно.
Ama izan zinen Maiatzan
Ты стала мамой в мае,
Jon jarri diozu izena
Ты назвала его Йон,
Jende onaren izena
Имя хороших людей.
San Juan gaba zan, erre zenituen bekainak
В ночь Святого Хуана ты обожгла брови,
Ezpan moreak, azken Waltz-a eta ardo
Фиолетовые искры, последний вальс и хорошее вино...
Ona...
Хорошее...
Anek idatzi dit zutaz
Ане написала о тебе,
Diño ez zarela aldatu
Говорит, ты не изменилась,
Beti lez oinak aidean
Все так же ноги в воздухе,
Kantatu eta dantzatu
Поешь и танцуешь.
Eta ez nau batere harritu
И меня это совсем не удивляет.
Zuk amesten jarraitzen duzu
Ты продолжаешь мечтать,
Nik oindik eskuak hotz ditut
А у меня до сих пор холодные руки.
Anek kontatuko dizu
Ане тебе расскажет
Salda beroa, Urriko ferietan
О горячем бульоне, на октябрьской ярмарке,
Udaberri zan baina, Bilboko Plaza Berrian
Была весна, но на Новой площади в Бильбао
Agur maitea, altza kopa, bihotzak
Прощай, любимая, подними бокал, сердца
Gora.
Ввысь.





Writer(s): Mikel Urdangarin Abasolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.