Mikel Urdangarin - Hau Ez Da Amodiozko Kanta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Hau Ez Da Amodiozko Kanta




Hau ez da amodiozko kanta
Это не феминистская песня.
Kitarrak sortutako melodia
Песни, созданные гитарой
Sasilorez jantzitako olerkia
Певец в маске
Hau ez da maitasun kanta
Это не песня о любви.
Odeia hori omen da pasioa
Я думаю, что страсть - это ненависть.
Antzokiaren lehenbiziko funtzioa
Первая функция театра
Hartzazu, hartzazu maitia
Прими это, дорогая.
Sentitu gabe emandako musua
Поцелуй без чувств.
Inoiz oparitu ez nizun laztana
Я никогда не делал тебе подарков.
Doazen, doazen penak zerura
Иди, иди на небеса.
Behar duten tokira
Там, где им нужно.
Doazen, sinestunen lekura
Отправляйся в место веры.
Gugandik urrutira
Далеко от нас.
Hau ez da amodiozko kanta
Это не феминистская песня.
Taupada azkarren zorabioa
Учащенное сердцебиение
Nahia, desira, mina eta gogoa
Желание, желание, боль и желание.
Hau da, hau da nire herria
Я имею в виду, это моя страна.
Gorria, azken neguaren gisan
Красный-последняя капля.
Ederra, heldu den udaberrian
Прекрасная, она пришла весной.
Doazen, doazen penak zerura
Иди, иди на небеса.
Behar duten tokira
Там, где им нужно.
Doazen, sinestunen lekura
Отправляйся в место веры.
Gugandik urrutira
Далеко от нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.