Mikel Urdangarin - Idazlea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Idazlea




Idazlea
Писатель
Idazlea urari begira
Писатель смотрит на воду,
Haize bortitzak etengabe sortzen
Сильный ветер непрерывно создает
Doinu bat olatuetan marrazten
Мелодию, рисуя ее на волнах.
Leitzen du urazal gainean
Он читает по водной глади,
Behazuna neurtitzak zorrozten
Ощущая, как страх затачивает чувства,
Dantzarien oinotsak aidean, ur gainean
Слышны отзвуки танцующих ног на воде.
Idazlea, narruzko jantzian
Писатель в холщовой рубашке,
Luma dantzan urari begira
Перо танцует в его руке, пока он смотрит на воду,
Maitea, oroitzapenetan dirdira
Любимая, ты сияешь в моих воспоминаниях.
Gabezian, minduta bezela
В ночи, как будто в страдании,
Diru hotsak beren ausentzian
Звуки денег в их отсутствии,
Kantua, zor zaizu laguna, ordainetan
Песня - это то, что я могу тебе дать, друг мой, в уплату.





Writer(s): Mikel Urdangarin Abasolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.