Mikel Urdangarin - Lekandapean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Lekandapean




Lekandapean
Под Лекандой
Lekandapean urduri
Под Лекандой я встревожен,
Otsoek hainbat ulubi,
Волки подняли вой,
Herri bakarra bagara ere
Хотя мы один народ,
Ikusten dodaz mundu bi.
Я вижу два мира.
Eztartana zagarie, itzilespitso argie
Кричащий смех, яркая тень,
Batzuentzako gezurre dana,
То, что для одних ложь,
Besteentzako egie.
Для других правда.
Saguek hona ta hara,
Мыши туда-сюда,
Ustu deuzkue ganbara.
Опустошили чердак.
Lapur handiek kalean dabiz,
Крупные воры гуляют на свободе,
Ta txikiek kartzelara.
А мелкие в тюрьме.
Bele baltzak sosoari
Черный ворон соловью
Sarri dabilko kantari
Часто поёт,
Nozarte egon beharko dogu, tirekail kanpaiari.
Доколе нам ждать звона колокола?
Kalean orbela
На улице изморозь
Erortzen, erortzen
Падает, падает,
Betazpia bentanarean
Иней на окне,
Haizeak atean, sirikatsen
Ветер в двери, шепчет,
Eta orbela jausten, jausten
И изморозь падает, падает,
JAUSTEN.
ПАДАЕТ.
Munduan kukuak, kuku
В мире кукушки, ку-ку,
Eta oilarrak, kukurru.
И петухи, ку-ка-ре-ку.
Berba ein behar dogun unean
В тот момент, когда мы должны говорить,
Zegaitik gagoz gu mutu.
Почему мы молчим?
Mirue dau pikondoan
Муравьи на смоковнице,
Ta katue sutondoan.
А кошки у огня.
Urrin dauena noiz egongo da
Когда же тот, кто далеко,
Maite dauenan alboan.
Будет рядом с тем, кого любит?
Animalien arten, bizi gura dot bakean
Среди зверей, я хочу жить в мире,
Inoren menpe egongo ez dan
В свободной стране,
ABERRI ASKE batean.
В СВОБОДНОЙ РОДИНЕ.
Hodei artean marmarrak
В облаках рокот,
Urrun ioakuz antzarak
Вдали летят гуси,
Eurek eroan daiezala
Пусть они унесут
Gure pena ta negarra.
Нашу боль и слезы.
Kalean orbela erortzen, erortzen
На улице изморозь падает, падает,
Betazpia bentanarean
Иней на окне,
Haizea atean zirikatzen
Ветер в двери шепчет,
Eta orbela jausten, jausten
И изморозь падает, падает,
JAUSTEN.
ПАДАЕТ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.