Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Letra hauek
20
urte
itzaron
nituen
Мне
было
20
лет,
Mundu
hontara
sortzeko
Когда
я
появился
на
свет,
Gau
izartzu
bat
izan
zen
Это
была
звёздная
ночь,
Hodeiren
bat
arteko
Сквозь
редкие
облака.
Barraketako
kitana
hura
Та
гитара
в
баре
Iratzargarri
bailitzan,
Была
как
будильник,
Gerria
eta
bularrak,
haren
esku
finak
Твои
тонкие
руки
на
моей
талии
и
груди
Eta
biok
etzan
ginen
И
мы
лежали
вместе,
Izarrak
zo
zirena
Пока
падали
звёзды.
Ta
une
batez
egin
nuen,
gau
hura
nire
И
на
мгновение
я
сделал
эту
ночь
своей.
Letra
hauek
idatziko
ditut,
testamenturako
Я
напишу
эти
строки
для
своего
завещания,
Seme-alabek
jakin
dezaten,
Чтобы
мои
дети
знали,
Beren
aita
nor
izan
zen.
Кем
был
их
отец.
Zerraldo
deitzen
zidaten
Меня
называли
"Бревно"
Goitizenen
herrian
В
городе
прозвищ.
Hoiek
denak
erratzen
ziren
Все
они
ошибались,
Baina,
erratzen
ziren.
Но
они
ошибались.
Ardoak
utzi
zidanean,
maitatu
nuen
bera
Когда
я
бросил
вино,
я
полюбил
тебя,
Beste
inungo
neskarik
ez
bezala,
Как
ни
одну
другую
девушку,
Neskarik
ez
bezala.
Как
ни
одну
другую.
Letra
hauek
idatziko
ditut,
testamenturako
Я
напишу
эти
строки
для
своего
завещания,
Seme-alabek
jakin
dezaten,
Чтобы
мои
дети
знали,
Beren
aita
nor
izan
zen.
Кем
был
их
отец.
Seme-alabek
jakin
dezaten,
Чтобы
мои
дети
знали,
Beren
aita
nor
izan
zen.
Кем
был
их
отец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Urdangarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.