Mikel Urdangarin - Non Geratzen Den Denbora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikel Urdangarin - Non Geratzen Den Denbora




Non Geratzen Den Denbora
Time Stopped
Gure baitango lurraldeetan
In the landscapes of ourselves
Non geratzen den denbora
Where time seems to stand still
Non ez dagoen arnas biderik
Where there's no airway
Non ez goazen inora
Where we reach nowhere
Non oihukatzen hurbiltzen garen
Where screaming we go closer
Erraldoiaren ondora
To the giant
Igo nazazu nire mendira
Ascend me to your mountain
Zure gailurretik gora.
Higher than your peak.
Egunez zu bizitzera
By day you bring me to life
Arimak zenbatzera
To count the souls
Lotan nabigatzera
To sail asleep
Elur gazietan.
On the white snow.
Igo nazazu nire mendira
Ascend me to your mountain
Aurki dezadan bidea
That I may find the way
Askatu nadin zure loturaz
To break from your bonds
Behar dezadan airea
To need the air
Ez nadin izan jainko lurtiarra
Not to be an earthly god
Bai ezinen bidaidea
But a fellow traveler of nothings
Igo nazazu nire mendira
Ascend me to your mountain
Zu ez baitzara nirea.
Yet you are not mine.
Egunez zu bizitzera
By day you bring me to life
Azken mugen ertzera
To the edge of the ultimate limits
Lainoen agurtzera
To the farewell of the clouds
Elur gazietan.
On the white snow.





Writer(s): Jon Maya Soria, Mikel Urdangarin Abasolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.