Paroles et traduction Mikelangelo Loconte & La Troupe de Mozart l'Opéra Rock - Le trublion
Le trublion
The Troublemaker
Tonnent,
les
canons
de
la
Justice
The
cannons
of
Justice
thunder
Allumés
par
vos
milices
Ignited
by
your
militias
Pour
le
bien
de
nos
personnes
For
the
good
of
our
people
Toutes
les
cloches
de
nos
églises
All
the
bells
of
our
churches
Souillées
par
vos
convoitises
Tainted
by
your
greed
Mais
que
le
ciel
me
pardonne
But
may
heaven
forgive
me
Qu′on
ordonne,
que
l'on
condamne
As
it
is
decreed
and
ordered
Je
ne
rendrai
pas
les
armes
I
will
not
surrender
my
weapons
Inquisiteurs,
citoyens
Inquisitors,
citizens
Je
ne
vous
dois
rien
I
owe
you
nothing
Je
suis
un
libre-penseur
I
am
a
freethinker
Un
trublion,
un
emmerdeur
A
troublemaker,
a
nuisance
Messieurs
les
juges
et
procureurs
Honorable
judges
and
prosecutors
Non,
je
n′ai
cure
de
vos
assises
No,
I
have
no
use
for
your
courts
Je
suis
assis
sur
votre
Honneur
I
am
sitting
on
your
Honor
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
And
your
values
I
despise
Dans
le
flot
de
vos
censures
In
the
flood
of
your
censorship
Ma
vie
reste
une
aventure
My
life
remains
an
adventure
Où
je
n'en
fais
qu'à
ma
guise
Where
I
do
as
I
please
Si
ma
folie
n′est
permise
If
my
madness
is
not
permitted
Elle
n′en
est
que
plus
exquise
It
is
all
the
more
exquisite
Inquisiteurs,
citoyens
Inquisitors,
citizens
Gardiens
dociles
du
bien
commun
Docile
guardians
of
the
common
good
Sortir
de
vos
droits
chemins
Straying
from
your
righteous
path
Me
fait
tant
de
bien
Does
me
so
much
good
Je
suis
un
libre-penseur
I
am
a
freethinker
Un
trublion,
un
emmerdeur
A
troublemaker,
a
nuisance
Messieurs
les
juges
et
procureurs
Honorable
judges
and
prosecutors
Non,
je
n'ai
cure
de
vos
assises
No,
I
have
no
use
for
your
courts
Je
suis
assis
sur
votre
Honneur
I
am
sitting
on
your
Honor
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
And
your
values
I
despise
Je
suis
un
libre-penseur
I
am
a
freethinker
Un
trublion,
un
emmerdeur
A
troublemaker,
a
nuisance
Messieurs
les
juges
et
procureurs
Honorable
judges
and
prosecutors
Non,
je
n′ai
cure
de
vos
assises
No,
I
have
no
use
for
your
courts
Je
suis
assis
sur
votre
Honneur
I
am
sitting
on
your
Honor
Et
vos
valeurs
que
je
méprise
And
your
values
I
despise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Albert Joseph Uminski, Dove Attia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.