Paroles et traduction Mikey A - No Parare
No Parare
Я не остановлюсь
Aunque
me
vean
como
un
loco
Пусть
думают,
что
я
безумец
Aunque
me
digan
que
soy
parte
del
montón
Пусть
говорят,
что
я
ничтожество
Yo
no
me
desenfoco
Я
не
сойду
с
пути
Nunca
me
cansare
de
predicar
tu
nombre
Dios
Я
буду
неустанно
проповедовать
Твое
слово
Господь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
parare,
yo
le
seguiré
por
siempre
Я
не
остановлюсь,
я
буду
следовать
за
ним
вечно
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
me
voy
a
quitar,
que
digan
lo
que
quieran
Я
не
отступлю,
пусть
говорят
что
хотят
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Aunque
me
quede
sin
fuerza,
sin
respiración
Даже
если
я
буду
изможден,
бездыханен
No
parare,
tu
eres
mi
inspiración
Я
не
остановлюсь,
Ты
мое
вдохновение
No
parare
porque
me
das
tu
mano
Я
не
остановлюсь,
потому
что
Ты
держишь
меня
за
руку
Y
en
todo
momento
tengo
redención
И
в
любой
момент
я
чувствую
искупление
Si,
si,
la
misma
que
vino
a
salvarme
Да,
да,
да,
Та
же
рука,
которая
спасла
меня
La
misma
que
vino
a
guiarme
Та
же
рука,
которая
вела
меня
La
misma
que
en
todo
momento
Та
же
рука,
которая
в
каждый
момент
Sigue
a
mi
lado
y
vino
a
salvarme
Со
мной
и
пришла
спасти
меня
Por
eso
yo
no
parare
aunque
me
tiren
con
piedra
o
me
llamen
loco
Вот
почему
я
не
остановлюсь,
даже
если
в
меня
будут
бросать
камни
или
называть
безумцем
Seguiré
adelante
con
Dios
y
nunca
mas
me
desenfoco
Я
буду
идти
вперед
с
Богом,
и
я
больше
никогда
не
сойду
с
пути
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Que
venga
la
prueba,
que
venga
la
duda
пусть
придут
испытания,
пусть
придут
сомнения
Que
venga
la
angustia,
pero
con
mi
Dios
Пусть
придут
тревоги,
но
с
моим
Богом
Yo
no,
no,
no,
no
parare
Я
не,
не,
не,
не
остановлюсь
Que
venga
la
prueba,
que
venga
la
duda
Пусть
придут
испытания,
пусть
придут
сомнения
Que
venga
la
angustia,
pero
con
mi
Dios
Пусть
придут
тревоги,
но
с
моим
Богом
Yo
no,
no,
no,
no
parare
Я
не,
не,
не,
не
остановлюсь
Aunque
me
vean
como
un
loco
Пусть
думают,
что
я
безумец
Aunque
me
digan
que
soy
parte
del
montón
Пусть
говорят,
что
я
ничтожество
Yo
no
me
desenfoco
Я
не
сойду
с
пути
Nunca
me
cansare
de
predicar
tu
nombre
Dios
Я
буду
неустанно
проповедовать
Твое
слово
Господь
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
no
parare,
yo
le
seguiré
por
siempre
Я
не
остановлюсь,
я
буду
следовать
за
ним
вечно
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
me
voy
a
quitar,
que
digan
lo
que
quieran
Я
не
отступлю,
пусть
говорят
что
хотят
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
Es
que,
aunque
nos
llamen
locos
Дело
в
том
что,
даже
если
нас
назовут
безмозглыми
Levantaremos
bandera
representando
Мы
вознесем
знамя,
представляя
Al
rey
de
reyes
y
Señor
de
señores,
Jesucristo
Царя
царей
и
Господа
господ,
Иисуса
Христа
Es
que
yo
no
parare
Потому
что
я
не
остановлюсь
No,
no
parare,
no,
no
parare
Señor
Нет,
не
остановлюсь,
нет,
не
остановлюсь
Господь
No,
no,
no
parare
Нет,
нет,
нет,
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.