Paroles et traduction Mikey Bustos - Something About Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About Us
Что-то в нас есть
Before
you
my
world
was
dark
До
тебя
мой
мир
был
темным,
Love
was
a
ghost
inside
my
heart
Любовь
была
призраком
в
моем
сердце.
But
out
of
nowhere
you
came
Но
из
ниоткуда
ты
появилась
And
I
was
revived
И
я
ожил,
When
you
said
the
words
"I
love
you,
babe"
Когда
ты
сказала:
"Я
люблю
тебя,
детка".
I
saw
a
new
me,
with
new
eyes
I
saw
your
love
to
be
Я
увидел
себя
по-новому,
новыми
глазами
я
увидел
твою
любовь,
I
felt
things
for
you
I've
never
known
me
to
feel
Я
чувствовал
к
тебе
то,
чего
никогда
раньше
не
испытывал.
I
felt
a
new
hope
Я
ощутил
новую
надежду,
And
it
healed
all
hurt
from
ages
ago
И
она
исцелила
всю
боль
прошлых
лет.
It
was
always
easy,
it
was
always
right
Это
всегда
было
легко,
это
всегда
было
правильно.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
That
makes
me
feel
you
are
the
one
Что
заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
та
самая.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Shining
brighter
than
the
sun
Сияющее
ярче
солнца.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Something
about
you
and
me
Что-то
в
тебе
и
во
мне.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
That
lives
on
for
eternity
Что
живет
вечно.
Been
down
many
roads
of
love
Прошел
многими
дорогами
любви,
Lovers
came
and
went,
and
broke
my
heart
Возлюбленные
приходили
и
уходили,
разбивая
мне
сердце.
Now
I
know
they
strengthen
me
just
for
you
Теперь
я
знаю,
что
они
делали
меня
сильнее
только
для
тебя,
The
one
my
soul
chose
for
me
from
the
very
start
Той,
которую
моя
душа
выбрала
для
меня
с
самого
начала.
No
one
else
comes
close
to
you,
my
baby
no,
no,
no,
no
Никто
не
сравнится
с
тобой,
моя
малышка,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
one
else
can
kill
a
love
this
aive
Никто
не
сможет
убить
эту
живую
любовь.
I
just
can't
believe
this
has
all
happened
to
us
suddenly
Я
просто
не
могу
поверить,
что
все
это
произошло
с
нами
так
внезапно.
I
just
wanna
hold
you
for
all
time
Я
просто
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях
вечно.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
That
makes
me
feel
you
are
the
one
Что
заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
та
самая.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Shining
brighter
than
the
sun
Сияющее
ярче
солнца.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Something
about
you
and
me
Что-то
в
тебе
и
во
мне.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
That
lives
on
for
eternity
Что
живет
вечно.
Babe,
don't
fear,
close
your
eyes
Детка,
не
бойся,
закрой
глаза.
Just
close
your
eyes
and
feel
the
place
Просто
закрой
глаза
и
почувствуй
это
место
Here
deep
inside
Глубоко
внутри.
Look
deep
inside
Загляни
глубоко
внутрь,
You'll
find
out
why
Ты
узнаешь
почему.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Something
I
feel
when
I
look
in
your
eyes
То,
что
я
чувствую,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Life
is
perfect
for
me
when
you're
mine
Жизнь
идеальна
для
меня,
когда
ты
моя.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Yeah,
it's
something
about
how
I
knew
Да,
это
что-то
о
том,
как
я
узнал.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Love
will
lead
me
back
to
you,
back
to
you
Любовь
приведет
меня
обратно
к
тебе,
обратно
к
тебе.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Something
about
the
way
we
kiss
Что-то
в
том,
как
мы
целуемся.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Never
felt
a
love
like
this
Никогда
не
чувствовал
такой
любви.
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
That
tells
me
when
we
die
we'll
be
Что
говорит
мне,
что
когда
мы
умрем,
мы
будем
There's
something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
Still
calling
each
other
my
baby,
woah
Все
еще
называть
друг
друга
"моя
детка",
воу.
Makes
me
feel
you
are
the
one
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
та
самая,
Shining
brighter
than
the
sun
Сияющая
ярче
солнца,
Something
about
you
and
me
Что-то
в
тебе
и
во
мне,
That
lives
on
for
eternity
Что
живет
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savan Harish Kotecha, Michael Christopher Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.