Paroles et traduction Mikey Iceberg - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moonlight
bouncing
of
your
melanin
Лунный
свет,
отражающийся
от
твоей
кожи...
Lost
in
your
eyes
your
so
heaven
sent
Я
тону
в
твоих
глазах,
ты
словно
послана
с
небес.
Let's
fly
high
somewhere
we
never
been
Давай
улетим
высоко,
туда,
где
мы
никогда
не
были.
Won't
tell
no
lies
Не
буду
лгать,
There's
nothing
better
then
the
sunrise
Нет
ничего
прекраснее
рассвета,
As
the
moon
fades
Когда
луна
исчезает.
Nothing
better
then
a
night
on
the
beach
Нет
ничего
лучше,
чем
ночь
на
пляже,
Sand
in
our
feet
Песок
между
пальцев,
Tellin
me
to
go
deep
Ты
просишь
меня
идти
глубже,
The
waves
on
repeat
Волны
шепчут
без
остановки.
The
way
the
moonlight
hits
your
melanin
fuck
a
filter
girl
you
got
it
То,
как
лунный
свет
касается
твоей
кожи...
К
черту
фильтры,
детка,
ты
и
так
прекрасна.
You
might
be
shy
around
everybody
else
but
ain't
no
filter
when
you
ride
it
Ты
можешь
быть
застенчивой
со
всеми
остальными,
но
когда
ты
двигаешься
на
мне,
тебе
не
нужны
никакие
фильтры.
You
fuck
me
right
Ты
делаешь
это
потрясающе,
I'm
gripping
on
your
thighs
Я
сжимаю
твои
бедра,
Lost
in
your
eyes
Тону
в
твоих
глазах,
Lost
in
your
eyes
Тону
в
твоих
глазах,
Ima
fuck
you
right
Я
сделаю
тебе
хорошо,
Take
you
on
a
ride
Унесу
тебя
в
полет,
High
like
the
tide
Высоко,
как
прилив,
High
like
the
tide
Высоко,
как
прилив.
Waves
on
repeat
while
you
lovin
on
me
Волны
шепчут
без
умолку,
пока
ты
ласкаешь
меня,
Sex
on
the
beach
and
I
ain't
talking
bout
a
drink
Секс
на
пляже,
и
я
говорю
не
о
коктейле.
The
moonlight
bouncing
of
your
melanin
Лунный
свет,
отражающийся
от
твоей
кожи...
Lost
in
your
eyes
your
so
heaven
sent
Я
тону
в
твоих
глазах,
ты
словно
послана
с
небес.
Let's
fly
high
somewhere
we
never
been
Давай
улетим
высоко,
туда,
где
мы
никогда
не
были.
Won't
tell
no
lies
Не
буду
лгать,
There's
nothing
better
then
the
sunrise
Нет
ничего
прекраснее
рассвета,
As
the
moon
fades
Когда
луна
исчезает.
Nothing
better
then
a
night
on
the
beach
Нет
ничего
лучше,
чем
ночь
на
пляже,
Sand
in
our
feet
Песок
между
пальцев,
Tellin
me
to
go
deep
Ты
просишь
меня
идти
глубже,
The
waves
on
repeat
Волны
шепчут
без
остановки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.