Paroles et traduction Mikey Rocks - Stagelights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
newly
inaugurated
hardly
hated
Это
вновь
назначенный,
едва
ненавидимый
Everybody
love
a
player
Все
любят
игрока
Barbecue,
Filet
Mignon,
Scallops
on
top
player
Барбекю,
филе
миньон,
гребешки
сверху,
игрок
Let's
say
a
small
prayer
Давай
помолимся
Keep
my
cool
Grey's
greyer
Чтобы
мои
серые
кроссовки
оставались
серыми
My
pool
water's
bluer
А
вода
в
моем
бассейне
— голубой
You
just
a
captain
save
a
Girl
Ты
просто
капитан,
спасающий
девушку
What's
up,
what's
the
dilly?
Как
дела,
что
нового?
I
seen
you
feelin
me
at
a
couple
shows
Я
видел,
как
ты
запала
на
меня
на
паре
концертов
Cup
a
cup
of
that
Rose
mo
Чашечка
розового
Next
thing
you
know
you
comin
out
yo
shell
Следующее,
что
ты
знаешь
— ты
выходишь
из
своей
раковины
See
you
can
get
comfortable
Видишь,
ты
можешь
чувствовать
себя
комфортно
Just
make
yourself
at
home
Просто
чувствуй
себя
как
дома
Mi
casa
su
casa
Мой
дом
— твой
дом
Don't
worry
bout
the
dishes
baby
Не
беспокойся
о
посуде,
детка
I
can
be
[?],
you
can
be
the
[?]
Я
могу
быть
[?],
ты
можешь
быть
[?]
I
hate
cats,
but
I
can
kiss
your
kitty
Я
ненавижу
кошек,
но
могу
поцеловать
твою
киску
If
you
clip
the
whiskers
Если
ты
подстрижешь
усики
And
we
smoke
that
speaker
system
(Boom)
И
мы
покурим
эту
акустическую
систему
(Бум)
Aka
that
super
loud
То
есть,
очень
громко
Dr.
Dre
and
50
had
they
time
У
Доктора
Дре
и
50-Cent
было
свое
время
I'm
just
a
fan
of
you
Я
просто
твой
фанат
I'm
handin
you
the
mic
girl
Я
передаю
тебе
микрофон,
девочка
Hop
on
this
bed
and
sing
it
to
it
if
you
like
girl
Запрыгивай
на
эту
кровать
и
пой,
если
хочешь,
девочка
Sound
check
your
vocals
Проверь
свой
голос
Blowin
up,
you
goin
global
from
this
room
Взрываешь,
ты
станешь
мировой
звездой
из
этой
комнаты
Never
local
soundin
like
the
house
of
dealers
Никогда
не
местная,
звучащая
как
дом
дилеров
You
know
I
am
the
man
girl
Ты
знаешь,
я
крутой
парень,
детка
I
know
you
just
a
fan
girl
Я
знаю,
ты
просто
фанатка
I
know
you
ain't
no
groupy
Я
знаю,
ты
не
группи
And
you
can
be
a
star
И
ты
можешь
стать
звездой
If
you
don't
get
stagefright
Если
у
тебя
не
будет
страха
сцены
When
you
performin
with
them
stagelights
Когда
ты
выступаешь
под
софитами
And
you
know
my
bed
is
the
stage
right?
И
ты
знаешь,
что
моя
кровать
— это
сцена,
верно?
Get
it
girl
take
a
bit,
Alright
Давай,
детка,
попробуй,
хорошо?
You
know
my
bed
is
the
stage
right?
Ты
знаешь,
что
моя
кровать
— это
сцена,
верно?
So
spend
a
night
or
you
can
exit
Так
что
проведи
ночь
или
можешь
уйти
Ay,
you
havin
fun
ain't
you?
Эй,
тебе
весело,
не
так
ли?
Yo
body
talkin
to
and
conversation's
great
too
Твое
тело
говорит,
и
разговор
тоже
отличный
You
at
the
club
cause
yo
home
girl's
major
Ты
в
клубе,
потому
что
твоя
подруга
там
главная
They
say
that
you
always
workin
Говорят,
что
ты
всегда
работаешь
But
tonight
you
a
different
person
Но
сегодня
ты
другой
человек
You
feelin
free
and
you
thinkin
Ты
чувствуешь
себя
свободной
и
думаешь
There
must
be
more
in
that
drink
В
этом
напитке
должно
быть
что-то
еще
Cause
everytime
that
you
blink
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
моргаешь
You
gettin
hotter
lookin
Ты
выглядишь
все
горячее
Hopefully
me
and
you
can
lock
eyes
Надеюсь,
мы
с
тобой
сможем
встретиться
взглядами
And
I'm
the
right
guy
И
я
тот
самый
парень
"If
I
wasn't
such
a
lady
"Если
бы
я
не
была
такой
леди
I
would
give
it
to
you
right
now"
Я
бы
отдалась
тебе
прямо
сейчас"
But
I
was
dead
after
that
one
though
Но
я
был
сражен
наповал
после
этих
слов
So
pull
the
car
around
Так
что
подгони
машину
You
think
I'm
on
some
star
shit
Ты
думаешь,
что
я
зазвездился
But
it's
the
other
way
around
Но
все
наоборот
I
want
your
autograph
and
poster
Я
хочу
твой
автограф
и
постер
A
t-shirt
(Get
one)
Футболку
(возьми
одну)
If
first
course
this
good
Если
первое
блюдо
такое
хорошее
Then
I
wonder
what's
for
Dessert
(I
Wonder)
Тогда
интересно,
что
на
десерт
(интересно)
Got
me
standin
in
line
waitin
for
seconds
Заставила
меня
стоять
в
очереди,
ожидая
добавки
He
on
that
sweet
shit,
G
Levert,
Keith
Sweat
Он
поет
сладкие
песни,
как
G
Levert,
Keith
Sweat
But
let
me
sit
back
and
enjoy
the
show
Но
позволь
мне
откинуться
назад
и
насладиться
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Reed, Brandon Rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.