Paroles et traduction Mikey Silva - Airwaves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
in
life
we
get
indecisive
Иногда
в
жизни
мы
становимся
нерешительными,
Fall
prey
to
pain
but
we
minimize
it
Становимся
жертвами
боли,
но
преуменьшаем
её,
Trynna
hear
my
shit
in
the
airwaves
Пытаюсь
услышать
свой
трек
в
эфире,
But
we
gotta
live
life
before
we
broadcast
it
Но
мы
должны
прожить
жизнь,
прежде
чем
транслировать
её.
Cause
the
ups
and
the
downs
really
shape
me
Потому
что
взлеты
и
падения
по-настоящему
формируют
меня,
Those
times
when
I
felt
hella
empty
Те
времена,
когда
я
чувствовал
себя
совершенно
опустошенным,
When
I
just
don't
get
my
way
& the
fog's
in
my
face
oh
no
listen
Когда
я
просто
не
получаю
своего,
и
туман
перед
моими
глазами,
о
нет,
послушай.
Four,
five
minutes
Четыре,
пять
минут,
A
whole
continent
Весь
континент,
Streaming
my
shit
cause
it's
so
prominent
Стримит
мой
трек,
потому
что
он
такой
заметный,
Jump
on
stage
feeling
so
confident
Выскакиваю
на
сцену,
чувствуя
себя
таким
уверенным,
Then
I
wake
up.
SHIT!
I'm
late
Потом
я
просыпаюсь.
ЧЕРТ!
Я
опаздываю.
Make
my
way
to
this
job
that
I
hate
Иду
на
эту
работу,
которую
ненавижу,
And
it
all
just
feels
like
a
spit
to
the
face
& I'm
all
in
rage
И
всё
это
похоже
на
плевок
в
лицо,
и
я
весь
в
ярости,
Cause
I'm
not
getting
paid
it's
years
of
this
shit
Потому
что
мне
не
платят,
годы
этого
дерьма,
That
I
feel
that
I've
wasted
How
many
years
of
this
shit
till
I
make
it
Которые
я,
чувствую,
потратил
впустую.
Сколько
лет
этого
дерьма,
пока
я
не
добьюсь
успеха?
How
many
beats
do
my
baby
brotha
gotta
kill
Сколько
битов
должен
мой
младший
брат
убить,
For
we
get
a
deal
tell
me
who
I
gotta
kill?
Чтобы
мы
заключили
сделку,
скажи
мне,
кого
я
должен
убить?
How
long
do
I
wait?
Guess
as
long
as
it
takes
eh?
Сколько
мне
ждать?
Наверное,
столько,
сколько
потребуется,
да?
Sometimes
in
life
we
get
indecisive
Иногда
в
жизни
мы
становимся
нерешительными,
Fall
prey
to
pain
but
we
minimize
it
Становимся
жертвами
боли,
но
преуменьшаем
её,
Trynna
hear
my
shit
in
the
airwaves
Пытаюсь
услышать
свой
трек
в
эфире,
But
we
gotta
live
life
before
we
broadcast
it
Но
мы
должны
прожить
жизнь,
прежде
чем
транслировать
её.
Cause
the
ups
and
the
downs
really
shape
me
Потому
что
взлеты
и
падения
по-настоящему
формируют
меня,
Those
times
when
I
felt
hella
empty
Те
времена,
когда
я
чувствовал
себя
совершенно
опустошенным,
When
I
just
don't
get
my
way
Когда
я
просто
не
получаю
своего,
And
the
fog's
in
my
face
oh
no
listen
И
туман
перед
моими
глазами,
о
нет,
послушай.
Uncertainty
takes
over,
what's
in
store
for
me?
Неопределенность
берет
верх,
что
меня
ждет?
Don't
know
yet
Пока
не
знаю.
Striving
doesn't
cease
I'm
closer
always
taking
heed,
of
these
vultures
Стремление
не
прекращается,
я
ближе,
всегда
обращаю
внимание
на
этих
стервятников.
People
tend
to
change
that
won't
change
Люди
склонны
меняться,
это
не
изменится.
Very
few
remain,
the
same
Очень
немногие
остаются
прежними.
Never
there
to
seek
your
gain,
I'll
have
a
lot
of
homies
when
the
accolades
come
Никогда
не
стремятся
к
твоей
выгоде.
У
меня
будет
много
приятелей,
когда
придут
награды.
Talk
about
they
knew
me
they
was
there
from
day
one,
then
I'll
play
dumb
Будут
говорить,
что
знали
меня,
что
были
рядом
с
первого
дня,
тогда
я
притворюсь
дурачком.
Kinda
like
when
I
needed
them
and
they
gave
nothin
Как
будто,
когда
я
нуждался
в
них,
они
ничего
не
дали.
Wasn't
there
before
but
now
you
earned
something?...
Не
было
тебя
раньше,
но
теперь
ты
что-то
заработал?...
And
that's
it
goes,
while
on
I'm
on
this
road
И
вот
так
всё
и
происходит,
пока
я
на
этом
пути.
I
don't
give
a
fuck
about
who
ya
know,
when
I'm
on
the
top
Мне
плевать,
кого
ты
знаешь,
когда
я
на
вершине,
Cause
you
weren't
there,
when
I
wasn't
known.
That's
real
shit
Потому
что
тебя
не
было
рядом,
когда
меня
никто
не
знал.
Вот
настоящая
правда.
Sometimes
in
life
we
get
indecisive
Иногда
в
жизни
мы
становимся
нерешительными,
Fall
prey
to
pain
but
we
minimize
it
Становимся
жертвами
боли,
но
преуменьшаем
её,
Trynna
hear
my
shit
in
the
airwaves
Пытаюсь
услышать
свой
трек
в
эфире,
But
we
gotta
live
life
before
we
broadcast
it
Но
мы
должны
прожить
жизнь,
прежде
чем
транслировать
её.
Cause
the
ups
and
the
downs
really
shape
me
Потому
что
взлеты
и
падения
по-настоящему
формируют
меня,
Those
times
when
I
felt
hella
empty
Те
времена,
когда
я
чувствовал
себя
совершенно
опустошенным,
When
I
just
don't
get
my
way
Когда
я
просто
не
получаю
своего,
And
the
fog's
in
my
face
oh
no
listen
И
туман
перед
моими
глазами,
о
нет,
послушай.
Adjust
to
the
changes
life
brings
your
way
Приспосабливайся
к
изменениям,
которые
жизнь
приносит
тебе,
And
stay
relevant
leave
room
for
grey
but
stay
definite
И
оставайся
актуальным,
оставляй
место
для
неопределенности,
но
оставайся
решительным.
Never
step
away
from
what
your
essence
is
Никогда
не
отступай
от
своей
сущности.
I
see
people
sway,
cause
of
what
others
say
Я
вижу,
как
люди
колеблются
из-за
того,
что
говорят
другие.
Then
see
the
end
result,
everyone
sounds
like
Drake
Потом
видишь
конечный
результат
— все
звучат
как
Дрейк.
You're
always
number
2,
when
you
just
imitate
Ты
всегда
номер
2,
когда
просто
подражаешь.
Let
others
change
your
Views
then
Nothing
Was
The
Same
Позволь
другим
изменить
твои
Взгляды,
тогда
Ничто
Не
Будет
Прежним.
Another
little
who?
another
lil
drake
Еще
один
кто?
еще
один
маленький
Дрейк.
Don't
wanna
lose
myself
in
a
pursuit
for
fame
Не
хочу
потерять
себя
в
погоне
за
славой.
I
won't
enjoy
my
life
if
I
let
others
tame
Я
не
буду
наслаждаться
своей
жизнью,
если
позволю
другим
приручить
The
shit
that
makes
me
ME
I
can't
let
nothin
change
me
То,
что
делает
меня
МНОЙ,
я
не
могу
позволить
ничему
изменить
меня.
Is
it
worth
the
price
you
pay?
Simple
logic
Eyy
Стоит
ли
это
той
цены,
которую
ты
платишь?
Простая
логика,
эй.
Find
another
way,
ya
ain't
getting
younger
Найди
другой
путь,
ты
не
молодеешь.
Hopeless
thoughts
invade,
is
it
all
in
vain
Безнадежные
мысли
вторгаются,
всё
ли
это
напрасно?
Such
a
pawn
a
slave
captive
to
hunger
Такая
пешка,
раб,
пленник
голода.
No
more
dealing
with
this
stupid
shit
I'm
fed
up
Больше
никаких
дел
с
этим
глупым
дерьмом,
я
сыт
по
горло.
No
more
working
for
a
bitch
who
thinks
he's
better
Больше
никакой
работы
на
суку,
который
думает,
что
он
лучше.
No
alarm
cause
I
don't
have
to
fucking
get
up...
Никакого
будильника,
потому
что
мне
не
нужно,
черт
возьми,
вставать...
Time
to
get
up...
shit
Время
вставать...
черт.
Sometimes
in
life
we
get
indecisive
Иногда
в
жизни
мы
становимся
нерешительными,
Fall
prey
to
pain
but
we
minimize
it
Становимся
жертвами
боли,
но
преуменьшаем
её,
Trynna
hear
my
shit
in
the
airwaves
Пытаюсь
услышать
свой
трек
в
эфире,
But
we
gotta
live
life
before
we
broadcast
it
Но
мы
должны
прожить
жизнь,
прежде
чем
транслировать
её.
Cause
the
ups
and
the
downs
really
shape
me
Потому
что
взлеты
и
падения
по-настоящему
формируют
меня,
Those
times
when
I
felt
hella
empty
Те
времена,
когда
я
чувствовал
себя
совершенно
опустошенным,
When
I
just
don't
get
my
way
Когда
я
просто
не
получаю
своего,
And
the
fog's
in
my
face
oh
no
listen
И
туман
перед
моими
глазами,
о
нет,
послушай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Silva
Album
Airwaves
date de sortie
23-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.