Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
would
be
easier
Das
Leben
wäre
einfacher,
If
I
never
knew
about
you
Wenn
ich
Dich
nie
gekannt
hätte.
Seasons
would
come
and
go
Jahreszeiten
würden
kommen
und
gehen,
In
the
blink
of
an
eye...
Im
Handumdrehen...
Sundays
would
blend
to
one
Sonntage
würden
ineinander
übergehen,
I
don't
think
I'd
ever
notice
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
jemals
bemerken
würde,
Til
all
of
these
days
were
gone
Bis
all
diese
Tage
vergangen
wären,
What
you
bring
to
my
life...
Was
Du
in
mein
Leben
bringst...
Now
summers
move
fast
Jetzt
vergehen
die
Sommer
schnell,
Winters
move
slow
Die
Winter
langsam,
Spring
will
let
all
your
colors
show
Der
Frühling
lässt
all
Deine
Farben
erstrahlen,
But
I'll
always
Fall
for
you
Aber
ich
werde
Dir
immer
verfallen.
Dreamers
have
lay
awake
Träumer
lagen
wach,
To
take
in
your
sleeping
beauty
Um
Deine
schlafende
Schönheit
zu
genießen,
Poets
have
drawn
a
blank
Dichtern
fiel
nichts
mehr
ein,
By
one
look
in
your
eyes
Bei
einem
Blick
in
Deine
Augen.
And
please
make
no
mistake
Und
bitte
versteh
mich
nicht
falsch,
Though
I
wont
always
tell
you
Auch
wenn
ich
es
Dir
nicht
immer
sage,
But
each
day's
a
holiday
Aber
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag,
Now
that
you're
in
my
life...
Jetzt,
da
Du
in
meinem
Leben
bist...
And
Summers
move
fast
Und
die
Sommer
vergehen
schnell,
Winters
move
slow
Die
Winter
langsam,
Spring
will
let
all
your
colors
show
Der
Frühling
lässt
all
Deine
Farben
erstrahlen,
But
I'll
always
Fall
for
you
Aber
ich
werde
Dir
immer
verfallen.
Somehow
I
know
Irgendwie
weiß
ich,
Day
after
day
Tag
für
Tag,
Though
I
can't
always
make
you
stay
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
immer
zum
Bleiben
bewegen
kann,
That
I'll
always
fall
for
you
Dass
ich
Dir
immer
verfallen
werde.
And
Summers
go
fast
Und
die
Sommer
vergehen
schnell,
Winter
move
slow
Die
Winter
langsam,
Spring
will
let
all
your
colors
show
Der
Frühling
lässt
all
Deine
Farben
erstrahlen,
But
ill
always
Fall
for
you...
Aber
ich
werde
Dir
immer
verfallen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikey Wax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.