Mikey Wax - Last Great Song - traduction des paroles en allemand

Last Great Song - Mikey Waxtraduction en allemand




Last Great Song
Das letzte große Lied
Well I was walking alone
Nun, ich ging alleine
Down those city roads
Diese Straßen der Stadt entlang
When a man asked me
Als ein Mann mich fragte
"May I please have some gold?"
"Darf ich bitte etwas Gold haben?"
So I reached within
Also griff ich hinein
I gave him all that I could loan
Ich gab ihm alles, was ich leihen konnte
And he said in my return
Und er sagte, als Gegenleistung
"I'll play you the last great song"
"Spiele ich dir das letzte große Lied vor"
And so he reached for his guitar
Und so griff er nach seiner Gitarre
He put the notes in proper tone
Er brachte die Noten in den richtigen Ton
And before he began, he said
Und bevor er begann, sagte er
There's something you should know
Es gibt etwas, das du wissen solltest
Now the words they aren't done
Nun, die Worte sind nicht fertig
And I probably sing it wrong
Und ich singe es wahrscheinlich falsch
But if you look beyond the flaws
Aber wenn du über die Fehler hinwegsiehst
You will hear the last great song
Wirst du das letzte große Lied hören
And the man began to play
Und der Mann begann zu spielen
And the melody would grow
Und die Melodie wuchs
To the mountains high
Zu den hohen Bergen
From those valleys below
Von den Tälern unten
And as it came to an end
Und als es zu Ende ging
He held the last note long
Hielt er den letzten Ton lang
And then he said, "My friend, you've just heard the last great song"
Und dann sagte er: "Mein Freund, du hast gerade das letzte große Lied gehört"
He said I'd love for you to stay
Er sagte, ich würde mich freuen, wenn du bleibst
But I'm sure you've got to go
Aber ich bin sicher, du musst gehen
But whatever song you play
Aber welches Lied du auch spielst
Make sure that all the people know
Stell sicher, dass alle Leute es wissen
That the words they're never done
Dass die Worte niemals enden
And you'll probably sing it wrong
Und du wirst es wahrscheinlich falsch singen
But if they look beyond the flaws
Aber wenn sie über die Fehler hinwegsehen
They will hear the last great song
Werden sie das letzte große Lied hören
And his voice stayed in my head
Und seine Stimme blieb in meinem Kopf
And his melody would grow
Und seine Melodie wuchs
To the mountains high
Zu den hohen Bergen
From those valleys below
Von den Tälern unten
And as it came to an end
Und als es zu Ende ging
He held the last note long
Hielt er den letzten Ton lang
And then he said, "My friend, you've just heard the last great song"
Und dann sagte er: "Meine Freundin, du hast gerade das letzte große Lied gehört"
And so I walked on my way
Und so ging ich meinen Weg
Walked about a block or two
Ging etwa einen oder zwei Blocks
When someone must have paid
Als jemand bezahlt haben muss
'Cause I swear I heard the tune
Denn ich schwöre, ich hörte die Melodie
Of a sound so sweet
Eines so süßen Klangs
Of a sky so blue
Eines so blauen Himmels
And he played it complete'
Und er spielte es vollständig
'Til everybody knew
Bis es jeder wusste
And the man sang loud
Und der Mann sang laut
And it echoed through the dark
Und es hallte durch die Dunkelheit
From 14th street
Von der 14th Street
Through all of Central Park
Durch den ganzen Central Park
And as it came to an end
Und als es zu Ende ging
He held the last note long
Hielt er den letzten Ton lang
And then he said, "My friend, you've just heard the last great song"
Und dann sagte er: "Meine Freundin, du hast gerade das letzte große Lied gehört"
The last great song
Das letzte große Lied
The last great song
Das letzte große Lied
And then he said, "My friend, you've just heard the last great song"
Und dann sagte er: "Meine Freundin, du hast gerade das letzte große Lied gehört"





Writer(s): Mikey Wax, Scott Cash, Ed Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.