Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons Callin'
Dämonen rufen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Tell
'em
hit
the
lights
now,
robbin',
hit
the
heist,
now
Sag
ihnen,
mach
jetzt
die
Lichter
aus,
rauben,
mach
den
Überfall,
jetzt
Lean
is
not
an
option,
what
options,
don't
keep
my
eyes
closed
Lean
ist
keine
Option,
welche
Optionen,
halte
meine
Augen
nicht
geschlossen
Call
my
enemies
to
the
peace
so
they
can
die
slow
Ruf
meine
Feinde
zum
Frieden,
damit
sie
langsam
sterben
können
I
might
go
demonic,
I'm
gone,
so
keep
a
knife
close
Ich
werde
vielleicht
dämonisch,
ich
bin
weg,
also
halt
ein
Messer
bereit
[?]
just
illusion
for
mortals,
so
keep
the
eye
close
[?]
nur
Illusion
für
Sterbliche,
also
halt
das
Auge
geschlossen
[?]
through
my
eye
scope
[?]
durch
mein
Zielfernrohr
I
know
that
I
was
born
ready
to
die
Ich
weiß,
dass
ich
geboren
wurde,
bereit
zu
sterben
Only
thing
promised
in
this
world,
death
and
demise
Das
Einzige,
was
in
dieser
Welt
versprochen
ist,
Tod
und
Untergang
Still
from
the
land
of
the
killin'
for
pride
Immer
noch
aus
dem
Land
des
Tötens
für
den
Stolz
Packin'
the
pistol,
the
shank
by
your
side
Die
Pistole
eingepackt,
das
Messer
an
deiner
Seite
Swing
from
the
hip
but
I
aim
for
your
neck
Schwinge
aus
der
Hüfte,
aber
ich
ziele
auf
deinen
Hals
'Cause
it's
kill
or
be
killed
in
the
laws
of
the
west
Denn
es
heißt
Töten
oder
getötet
werden
nach
den
Gesetzen
des
Westens
Pull
out
the
pill
like
I'm
finna
regret
Zieh
die
Pille
raus,
als
ob
ich
es
bereuen
werde
Plus
I
been
puttin'
on
for
my
clique
and
my
set
Außerdem
setze
ich
mich
für
meine
Clique
und
meine
Crew
ein
Torturin'
souls
in
the
pit
of
my
basement
Seelen
foltern
in
der
Grube
meines
Kellers
They're
swimmin'
in
blood
and
the
feelin's
amazing
Sie
schwimmen
in
Blut
und
das
Gefühl
ist
unglaublich
Yeah
them
demons
callin
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Bet
you
turn
to
a
bitch
when
you
meet
your
demise
Wette,
du
wirst
zur
Schlampe,
wenn
du
deinem
Untergang
begegnest
Mike
The
Magician
got
demons
inside
Mike
The
Magician
hat
Dämonen
in
sich
The
murderous
temptations
stuck
in
my
mind
Die
mörderischen
Versuchungen
stecken
in
meinem
Kopf
fest
Get
creeped
by
my
thugs
and
got
nowhere
to
hide
Wirst
von
meinen
Schlägern
angeschlichen
und
hast
keinen
Ort,
dich
zu
verstecken
Barry
Allen
forces
in
my
porsche
Barry
Allen
Kräfte
in
meinem
Porsche
Fuck
me
with
me,
I
aim
at
your
fedora
Leg
dich
mit
mir
an,
ich
ziele
auf
deinen
Fedora
Never
mobbin',
shootin'
like
Aurora
Niemals
als
Mob
unterwegs,
schieße
wie
Aurora
Lots
of
chakra.
careful
with
the
aura
Viel
Chakra.
vorsichtig
mit
der
Aura
Mel
Gibson,
crucifixion,
MTM
gon'
look
suspicious
Mel
Gibson,
Kreuzigung,
MTM
wird
verdächtig
aussehen
Peter
Parker,
spider
senses,
tinglin'
when
I
crank
that
Wesson
Peter
Parker,
Spinnensinn,
kribbelt,
wenn
ich
die
Wesson
spanne
Mystic
Mac
that
young
Steve
Jobs
Mystic
Mac
dieser
junge
Steve
Jobs
Creepin',
creepin',
through
your
block
Schleiche,
schleiche,
durch
deinen
Block
Make
em
shake,
Michael
Fox
Bring
sie
zum
Zittern,
Michael
Fox
Itchin',
itchin',
break
the
law
Juckt,
juckt,
breche
das
Gesetz
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Yeah
them
demons
calling
ain't
no
stalling
[?]
Ja,
die
Dämonen
rufen,
kein
Zögern
[?]
Bury
her
there's
no
escape
so
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen,
also
Bury
her
there's
no
escape
Begrab
sie,
es
gibt
kein
Entkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.