Miki - 月明かりの下で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miki - 月明かりの下で




月明かりの下で
Moonlight
真円を描く 月が茜の空に
The full moon draws circles in the crimson sky
浮かぶ頃 何を憂う?
As it rises, what are you worrying about?
昨日の事か 明日の事なのだろうか
Something from yesterday, or something from tomorrow?
どの道どうにもできないさ
Either way, there's nothing you can do about it.
月世界の住人ならば
If you were a denizen of the moon,
叶わぬ絵空事など願わないで
You wouldn't wish for impossible dreams.
月世界の住人ならば
If you were a denizen of the moon,
微笑みの一つでも投げるのだろう
You'd probably just smile.
切なき夜にはかなき想い どれだけ咲き散っていったのだろう?
How many ephemeral thoughts have blossomed and wilted on these emotional nights?
Ah- Ah- 月明かりの下で
Ah- Ah- Under the moonlight
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
The river of time flows on, never stopping, not even for a moment.
Ah- Ah- 月明かりの下で
Ah- Ah- Under the moonlight
誰もが答を 求め欲しがるものさ
Everyone seeks and desires answers,
十人十色の正解を
The one perfect answer for every person.
月世界の住人達は
But the denizens of the moon
愚かに絵空事など抱かないで
Don't foolishly cling to impossible dreams.
月世界の住人達は
The denizens of the moon
微笑みを花束に変えるのだろう
Turn their smiles into bouquets.
切なき夜にはかなき想い どれだけ咲き散っていったのだろう?
How many ephemeral thoughts have blossomed and wilted on these emotional nights?
Ah- Ah - 月明かりの下で
Ah- Ah - Under the moonlight
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
The river of time flows on, never stopping, not even for a moment.
Ah- Ah - 月明かりの下で
Ah- Ah - Under the moonlight
月明かりの下のガラスの街角で僕等は
Beneath the moonlight, at the glass street corner, we're
行くあての無い綺羅の放浪者
Glittering wanderers with nowhere to go.
切なき夜にはかなき想い どれだけ咲き散っていったのだろう?
How many ephemeral thoughts have blossomed and wilted on these emotional nights?
Ah- Ah -月明かりの下で
Ah- Ah -Under the moonlight
わずか一瞬たりとも止まる事のない時間の河の流れ
The river of time flows on, never stopping, not even for a moment.
Ah- Ah -月明かりの下で
Ah- Ah -Under the moonlight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.