Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא יושבה לחלון
Sie saß am Fenster
היא
יושבה
לחלון
Sie
saß
am
Fenster
וסורקה
שערה
und
kämmte
ihr
Haar
בעיניכם
היא
פרוצה
In
euren
Augen
ist
sie
liederlich,
ובעיני
היא
ברה
doch
in
meinen
Augen
ist
sie
rein.
הו
מר
לי
מר,
Oh,
bitter,
so
bitter,
ליבי
היום
עלי
רע
mein
Herz
ist
heute
schwer,
אם
רחלה
איננה
wenn
Rachel
nicht
da
ist,
אני
אנה
בא
wohin
soll
ich
gehen?
פה
יש
לבריות
Hier
haben
die
Leute
והולכות
הן
רכיל
und
verbreiten
Klatsch,
אך
רחלה
לי
היא
aber
Rachel
gehört
zu
mir
ואנוכי
לרחל
und
ich
gehöre
zu
Rachel.
הו
מר
לי
מר
Oh,
bitter,
so
bitter,
ליבי
היום
עלי
רע
mein
Herz
ist
heute
schwer,
אם
רחלה
איננה
wenn
Rachel
nicht
da
ist,
אני
אנה
בא
wohin
soll
ich
gehen?
בערב
כי
אצא
Am
Abend,
wenn
ich
hinausgehe
אל
משעול
הקמה
auf
den
Pfad
des
Getreides,
ורחל
אין
עמי
und
Rachel
ist
nicht
bei
mir,
אין
עמי
הנשמה
meine
Seele
ist
nicht
bei
mir.
שיבולים,
גבעולים
Ähren,
Halme,
לרחלה
שאו
שלומי
bringt
Rachel
meinen
Gruß,
וענו
בי
אם
תאחר
und
antwortet
mir,
ob
du
dich
verspätest
ומתי
במקומי
und
wann
an
meiner
Stelle.
היא
יושבה
לחלון
Sie
saß
am
Fenster
וסורקה
שערה
und
kämmte
ihr
Haar,
בעיניכם
היא
פרוצה
In
euren
Augen
ist
sie
liederlich,
ובעיני
היא
ברה
doch
in
meinen
Augen
ist
sie
rein.
הו
מר
לי
מר,
Oh,
bitter,
so
bitter,
ליבי
היום
עלי
רע
mein
Herz
ist
heute
schwer,
אם
רחלה
איננה
wenn
Rachel
nicht
da
ist,
אני
אנה
בא
wohin
soll
ich
gehen?
בערב
כי
אצא
Am
Abend,
wenn
ich
hinausgehe
אל
משעול
הקמה
auf
den
Pfad
des
Getreides,
ורחל
אין
עמי
und
Rachel
ist
nicht
bei
mir,
אין
עמי
הנשמה
meine
Seele
ist
nicht
bei
mir.
שיבולים,
גבעולים
Ähren,
Halme,
לרחלה
שאו
שלומי
bringt
Rachel
meinen
Gruß,
וענו
בי
אם
תאחר
und
antwortet
mir,
ob
du
dich
verspätest
ומתי
במקומי
und
wann
an
meiner
Stelle.
הו
מר
לי
מר,
Oh,
bitter,
so
bitter,
ליבי
היום
עלי
רע
mein
Herz
ist
heute
schwer,
אם
רחלה
איננה
wenn
Rachel
nicht
da
ist,
אני
אנה
בא
wohin
soll
ich
gehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.