Miki Gonzalez - Dónde Están - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miki Gonzalez - Dónde Están




Dónde Están
Where Are They
Tantos que no se ni quienes son
So many that I don't even know who they are anymore
No hay quien sepa, nadie la razón
No one knows, no one knows the reason why
Señor ministro donde están,
Mister Minister, where are they,
Esos periodistas donde están
Those journalists, where are they
La miseria ahoga a mi país
Poverty suffocates my country
Pocos niños pueden resistir
Few children can resist
Nadie eligió ir a luchar
No one chose to go to fight
Pero ni el voltaje la hizo hablar.
But even the electric shock didn't make her talk.
Sus papeles jovencito
Your papers, young man
Muéstreme el otro bolsillo
Show me your other pocket
Me acompaña suba al carro
Come with me, get in the car
Esto no es un cigarro
This isn't a cigar
Con que cosa voy a trabajar
What am I supposed to work with
Lo hago pa′ ayudar a mi mamá
I do it to help my mom
Tanta coca, tanta pasta
So much coke, so much paste
Tanta sangre, tanta bala
So much blood, so many bullets
Aeropuerto clandestino
Clandestine airports
Millonario repentino
Overnight millionaires
Y los que estaban presos donde están
And the ones who were in jail, where are they
Será que aprendieron a volar
Could it be that they learned to fly
Dicen por ahí
They say
Que el país está en venta
That the country is for sale
Es para pagar la deuda externa
It's to pay the foreign debt
Hay una colasa que nada les ha tocado
There's a huge line, they haven't been touched
Pero que igual pagan lo que otros han gastado
But they'll still pay for what others have spent
Con hambre y con balas esto no va a mejorar
With hunger and bullets, this won't get any better
Y va a estallar!
It's going to explode!
Yo no quiero balas quiero trabajar
I don't want bullets, I want to work
Quiero educarme, quiero estudiar
I want to get an education, I want to study
Tocar mi guitarra y poder cantar
Play my guitar and sing
Es que vivo de esto a nadie hago mal
Because this is how I live, I don't hurt anyone
A toda la gente quiero despertar
I want to awaken all the people
Que nadie se duerma
Don't let anyone fall asleep
Esto va a estallar!
This is going to explode!
No no no no no
No, no, no, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.