Paroles et traduction Miki Gonzalez - Dónde Están
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Están
Where Are They
Tantos
que
no
se
ni
quienes
son
So
many
that
I
don't
even
know
who
they
are
anymore
No
hay
quien
sepa,
nadie
la
razón
No
one
knows,
no
one
knows
the
reason
why
Señor
ministro
donde
están,
Mister
Minister,
where
are
they,
Esos
periodistas
donde
están
Those
journalists,
where
are
they
La
miseria
ahoga
a
mi
país
Poverty
suffocates
my
country
Pocos
niños
pueden
resistir
Few
children
can
resist
Nadie
eligió
ir
a
luchar
No
one
chose
to
go
to
fight
Pero
ni
el
voltaje
la
hizo
hablar.
But
even
the
electric
shock
didn't
make
her
talk.
Sus
papeles
jovencito
Your
papers,
young
man
Muéstreme
el
otro
bolsillo
Show
me
your
other
pocket
Me
acompaña
suba
al
carro
Come
with
me,
get
in
the
car
Esto
no
es
un
cigarro
This
isn't
a
cigar
Con
que
cosa
voy
a
trabajar
What
am
I
supposed
to
work
with
Lo
hago
pa′
ayudar
a
mi
mamá
I
do
it
to
help
my
mom
Tanta
coca,
tanta
pasta
So
much
coke,
so
much
paste
Tanta
sangre,
tanta
bala
So
much
blood,
so
many
bullets
Aeropuerto
clandestino
Clandestine
airports
Millonario
repentino
Overnight
millionaires
Y
los
que
estaban
presos
donde
están
And
the
ones
who
were
in
jail,
where
are
they
Será
que
aprendieron
a
volar
Could
it
be
that
they
learned
to
fly
Que
el
país
está
en
venta
That
the
country
is
for
sale
Es
para
pagar
la
deuda
externa
It's
to
pay
the
foreign
debt
Hay
una
colasa
que
nada
les
ha
tocado
There's
a
huge
line,
they
haven't
been
touched
Pero
que
igual
pagan
lo
que
otros
han
gastado
But
they'll
still
pay
for
what
others
have
spent
Con
hambre
y
con
balas
esto
no
va
a
mejorar
With
hunger
and
bullets,
this
won't
get
any
better
Y
va
a
estallar!
It's
going
to
explode!
Yo
no
quiero
balas
quiero
trabajar
I
don't
want
bullets,
I
want
to
work
Quiero
educarme,
quiero
estudiar
I
want
to
get
an
education,
I
want
to
study
Tocar
mi
guitarra
y
poder
cantar
Play
my
guitar
and
sing
Es
que
vivo
de
esto
a
nadie
hago
mal
Because
this
is
how
I
live,
I
don't
hurt
anyone
A
toda
la
gente
quiero
despertar
I
want
to
awaken
all
the
people
Que
nadie
se
duerma
Don't
let
anyone
fall
asleep
Esto
va
a
estallar!
This
is
going
to
explode!
No
no
no
no
no
No,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.