Paroles et traduction Miki Gonzalez - Puedes Ser Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes Ser Tú
Ты можешь быть следующей
Por
la
selva
de
asfalto
anda
el
hombre
По
асфальтовым
джунглям
идет
мужчина,
Entre
fieras,
hombres
como
él
Среди
зверей,
таких
же,
как
он
сам.
Se
pelean
por
la
supervivencia
Они
сражаются
за
выживание.
Así
es
la
vida
del
hombre
aquí
en
la
gran
ciudad
Такова
жизнь
мужчины
здесь,
в
большом
городе.
Si
es
que
va
a
sobrevivir,
nadie
puede
asegurar
Выживет
ли
он,
никто
не
может
сказать
наверняка.
No
pregunten,
tampoco
sé
Не
спрашивайте,
я
тоже
не
знаю.
En
la
selva
existen
intereses
В
джунглях
есть
свои
интересы,
El
prestigio
y
la
posición
(posición,
posición)
Престиж
и
положение
(положение,
положение).
Fieras
grandes
se
comen
a
las
chicas
Большие
звери
пожирают
маленьких.
Y
la
selva
es
implacable
cuando
aplica
su
ley
И
джунгли
безжалостны,
когда
применяют
свой
закон.
No
le
importa
a
quién
aplasta,
hoy
traidor,
mañana
rey
Им
все
равно,
кого
сокрушить,
сегодня
предатель,
завтра
король.
Elitismo,
marginación
Элитизм,
маргинализация.
Las
argollas
de
tantos
mediocres
Связи
стольких
бездарей
Aseguran
su
exclusividad
(exclusividad)
Обеспечивают
им
эксклюзивность
(эксклюзивность).
Conocidos,
recomendaciones
Знакомства,
рекомендации.
¿Me
recuerdas?,
yo
soy
fulanito,
¡qué
barbaridad!
«Помнишь
меня?
Я
такой-то,
вот
это
да!»
Estos
patas
ni
las
migas
dejan
para
los
demás
Эти
ребята
не
оставляют
крошек
для
остальных.
Lambiscones,
estoy
asa′o
Подхалимы,
я
в
бешенстве.
La
marina
está
en
Ayacucho
(un,
dos,
tres)
Морская
пехота
в
Аякучо
(раз,
два,
три).
En
la
selva,
control
militar
(control
militar)
В
джунглях
военный
контроль
(военный
контроль).
En
la
plaza
San
Martin
en
Lima,
los
chavos
mojando
На
площади
Сан-Мартин
в
Лиме
молодежь
мокнет
под
дождем.
Y
me
dice
que
no
hay
golpe,
que
no
hay
golpe
militar
И
мне
говорят,
что
нет
переворота,
нет
военного
переворота.
Pero
esto
me
recuerda
cuando
había
un
general
Но
это
напоминает
мне
времена,
когда
был
генерал
En
palacio,
me
huele
mal
Во
дворце,
мне
это
не
нравится.
Ellos
culpan,
¿a
quién?
Они
обвиняют,
кого
же?
Al
narcoterrorismo
(yeah,
yeah,
yeah)
Наркотерроризм
(да,
да,
да).
Es
por
eso
que
hay
represión
Поэтому
и
есть
репрессии.
(Represión,
represión,
represión)
(Репрессии,
репрессии,
репрессии).
Me
asustan
las
bombas
y
atentados
Меня
пугают
бомбы
и
теракты.
(Ay,
qué
miedo,
mira)
(Ой,
как
страшно,
смотри).
Pero
a
mí
me
da
más
miedo,
me
da
miedo
y
pavor
Но
меня
больше
пугает,
меня
пугает
до
ужаса
El
terrorismo
de
estado
y
la
desaparición
Государственный
терроризм
и
исчезновения.
Las
torturas,
puedes
ser
tú
Пытки,
следующей
можешь
быть
ты.
Así
es
la
vida
del
hombre
aquí
en
la
gran
ciudad
Такова
жизнь
мужчины
здесь,
в
большом
городе.
No
le
importa
a
quién
aplasta,
hoy
traidor,
mañana
rey
Им
все
равно,
кого
сокрушить,
сегодня
предатель,
завтра
король.
Elitismo,
estoy
asa'o
Элитизм,
я
в
бешенстве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.