Paroles et traduction Miki Gonzalez - Usa un Condón
Usa un Condón
Use a Condom
LETRA
′USA
CONDON'
LYRICS
'USE
A
CONDOM'
Para
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Me
fui
a
una
fiesta
que
era
un
bacilon
I
went
to
a
party
that
was
a
blast
Conocí
a
una
chica
ella
era
un
bombón
I
met
a
girl,
she
was
a
bombshell
La
saque
a
bailar
y
me
dio
un
apretón
I
took
her
out
to
dance
and
she
gave
me
a
squeeze
Yo
me
entusiasme
y
la
lleve
al
balcón
I
got
excited
and
took
her
to
the
balcony
Nos
contamos
nuestras
vidas
y
su
mano
me
dio
We
told
each
other
our
lives
and
she
gave
me
her
hand
Yo
le
dije
mira
nena
me
gustas
un
montón
I
told
her,
"Look,
baby,
I
like
you
a
lot"
Ella
dijo
que
también
y
después
me
beso
She
said
she
liked
me
too
and
then
kissed
me
Yo
me
puse
como
rojo
es
así
como
empezó
I
turned
red,
that's
how
it
started
Yo
sentía
que
mi
pulso
hacia
bum
bum
bum
I
felt
my
pulse
go
boom
boom
boom
Ella
me
siguió
besando
me
acelero
el
corazon
She
kept
kissing
me,
my
heart
raced
Amor
a
primera
vista
fue
lo
que
me
paso
Love
at
first
sight
is
what
happened
to
me
Chica
así
no
hay
en
un
millón
There's
no
girl
like
that
in
a
million
La
invite
a
dormir
y
la
chica
acepto
I
invited
her
to
sleep
over
and
the
girl
accepted
Yo
le
dije
no
esperemos
rápido
vámonos
I
told
her,
"Let's
not
wait,
let's
go
quickly"
Ella
dijo
muy
tranquila
hay
una
condición
She
said
very
calmly,
"There's
one
condition"
No
voy
a
ninguna
parte
si
no
tienes
condón
"I'm
not
going
anywhere
if
you
don't
have
a
condom"
Pa
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Como
yo
era
precavido
le
saque
un
condón
As
I
was
cautious,
I
took
out
a
condom
Lo
tenia
bien
guardado
en
el
pantalón
I
had
it
well
kept
in
my
pants
Ella
se
mostró
conforme
la
invite
ha
pasear
She
seemed
satisfied,
I
invited
her
for
a
walk
Le
propuse
que
vayamos
para
otro
lugar
I
proposed
that
we
go
to
another
place
Que
noche
maravillosa
que
con
ella
pase
What
a
wonderful
night
I
spent
with
her
Hicimos
muchas
cositas
al
derecho
y
al
revés
We
did
many
things
right
and
wrong
Con
ella
me
entendí
a
la
perfección
y
I
understood
her
perfectly
and
Yo
casi
no
sentía
que
tenia
un
condón
I
almost
didn't
feel
like
I
had
a
condom
on
Me
pase
toda
la
noche
haciendo
bam
bam
bam
I
spent
the
whole
night
doing
bam
bam
bam
En
el
suelo
en
la
silla
y
en
el
colchón
On
the
floor,
on
the
chair,
and
on
the
mattress
Contra
el
mueble
en
la
pared
y
en
el
salón
Against
the
furniture,
on
the
wall,
and
in
the
living
room
Menos
mal
que
de
condones
yo
tenia
un
condón
It's
a
good
thing
I
had
a
condom
Para
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Y
la
chica
me
contó
que
era
su
tercera
ves
And
the
girl
told
me
it
was
her
third
time
Que
lo
había
hecho
con
ramón
también
con
Jose
That
she
had
done
it
with
Ramon
and
also
with
Jose
Y
jose
antes
de
ella
habia
estado
con
pilar
And
Jose
before
her
had
been
with
Pilar
Que
salia
al
mismo
tiempo
con
Roberto
y
con
tomas
Who
was
going
out
with
Roberto
and
Tomas
at
the
same
time
Tomas
salia
con
Juana
que
era
novia
de
Miguel
Tomas
was
going
out
with
Juana
who
was
Miguel's
girlfriend
Y
su
novia
anterior
había
sido
Raquel
And
his
previous
girlfriend
had
been
Raquel
Que
había
salido
con
un
chico
en
panama
Who
had
gone
out
with
a
guy
in
Panama
Era
un
tipo
un
poco
raro
y
era
novio
de
julian
He
was
a
kind
of
weird
guy
and
was
Julian's
boyfriend
Julian
tenia
un
bar
y
viajo
a
nueva
york
y
Julian
had
a
bar
and
traveled
to
New
York
and
Un
tipo
le
contagio
una
tremenda
infección
A
guy
gave
him
a
tremendous
infection
Y
como
no
se
curaba
se
fue
al
doctor
y
And
since
it
didn't
heal,
he
went
to
the
doctor
and
Para
su
mala
suerte
no
paso
la
revisión
Unfortunately,
he
didn't
pass
the
checkup
De
ahí
entro
a
las
pruebas
y
salio
el
HIV
From
there
he
went
into
testing
and
the
HIV
came
out
Le
salio
positivo
no
lo
podía
creer
It
came
out
positive,
he
couldn't
believe
it
Para
esto
el
virus
ya
se
había
propagado
By
this
time
the
virus
had
already
spread
Todo
el
mundo
lo
tenia
y
estaba
en
todos
lados
Everyone
had
it
and
it
was
everywhere
Yo
de
esto
me
entere
de
casualidad
I
found
out
about
this
by
chance
Me
quede
tranquilo
me
puse
a
pensar
I
stayed
calm,
I
started
to
think
Menos
mal
que
yo
hice
caso
y
tome
la
precaucion
Good
thing
I
listened
and
took
the
precaution
En
usar
ese
globito
que
llaman
condón
Of
using
that
little
balloon
they
call
a
condom
Para
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Para
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Para
que
no
te
de
sida
mira
usa
condón
So
you
don't
get
AIDS,
look,
use
a
condom
Puede
ser
necesario
en
cualquier
ocasión
It
can
be
necessary
on
any
occasion
Es
una
garantía
para
cualquier
infección
It's
a
guarantee
against
any
infection
Oye
no
seas
tonto
mira
usa
condón
Hey,
don't
be
a
fool,
look,
use
a
condom
Yo
conocí
a
una
chica
en
la
playa
de
hawaii
I
met
a
girl
on
the
beach
in
Hawaii
Ella
se
acerco
me
invito
ha
surfear
She
came
up
to
me
and
invited
me
to
surf
Me
quería
enseñar
a
pasear
en
el
mar
She
wanted
to
teach
me
how
to
ride
the
waves
Y
yo
le
conté
que
no
sabia
nadar
And
I
told
her
I
didn't
know
how
to
swim
Ella
me
dijo
eso
no
importa
yo
te
puedo
enseñar
She
told
me
that
doesn't
matter,
I
can
teach
you
Con
unas
cuantas
lecciones
que
yo
te
quiero
dar
With
a
few
lessons
that
I
want
to
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Gonzalez Mascias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.