Miki Imai - Hikari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miki Imai - Hikari




Hikari
Light
まどろみの朝にふと目にしたアルバム
In the morning drowsiness, I accidentally saw an album,
懐かしい顔に笑みこぼれる
Smiles break out on familiar faces,
友達だとしても恋人だとしても
Whether as friends or lovers,
手を差し伸べ心通う
We reach out and our hearts connect,
言葉さえ要らない
Words are unnecessary.
光の差す世界は今あなたの側にあるの?
The world where the light shines, is it by your side now?
Look in your eyes again心から今を愛せますか?
Look in your eyes again, can you love the present with all your heart?
疲れた夜には誰かにすがりたくて
On a tiring night, I want to cling to someone,
気持ち通わせた人今何してるかしら
I wonder what the person I shared my feelings with is doing now.
今日も明日(あす)もずっと変わらないと信じてる
I believe that today and tomorrow will remain the same,
あなたといるこの一瞬を永遠にしたくて...
I want to make this moment with you eternal...
光の差すこの温もりあなたに届いて欲しい
I want the warmth of the light to reach you,
Look in your eyes again心から今を愛せますか?
Look in your eyes again, can you love the present with all your heart?
長い時間(とき)をかけて紡ぐ
Spun over a long time,
綻(ほころ)びさえ愛せる私だけの Life Story
A life story that only I can cherish, even the unraveling,
光の差す世界は今あなたの側にあるの?
The world where the light shines, is it by your side now?
Look in your eyes again心から今を愛せますか?
Look in your eyes again, can you love the present with all your heart?
未来が見えますか?
Can you see the future?
今を愛せますか?
Can you love the present?





Writer(s): ryosuke imai, sonomi tameoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.