Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたはあの日の夢をかなえたかしら
My
dearest,
did
you
achieve
your
dreams
from
those
days
輝く瞳と夢中になるクセ
Those
sparkling
eyes
and
your
endearing
quirk
変わらずにいてほしい
I
wish
they've
stayed
the
same
ふたりでよく来た店はもうないけれど
The
restaurant
we
frequently
visited
is
no
more
はじめてキスした並木道だけは
But
the
boulevard
where
we
shared
our
first
kiss
still
exists
今もあのセピア
Reminiscent
of
that
nostalgic
era
見つめ合うだけで
By
merely
gazing
into
each
other's
eyes
愛してると
信じていられた
We
believed
we
were
deeply
in
love
ニューイヤーを待って
As
we
counted
down
to
the
New
Year
抱きしめ合ったね
We
embraced
each
other
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
心は
振り向くこともあるのね
Sometimes,
my
heart
yearns
for
the
past
楽しかった日々
Those
delightful
days
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
さみしいのは
顔だけが思い出せなくて
The
only
bittersweet
part
is
I
can't
remember
your
face
築き上げたものだってスグこわれるわ
I've
learned
that
even
strong
foundations
can
easily
crumble
そう知りはじめた
心の陽だまり
A
lesson
I've
come
to
understand
in
the
heart's
shelter
大切なひとがいる
I
have
someone
precious
in
my
life
now
友達なんかになれないサヨナラだった
We
couldn't
remain
friends,
so
we
bid
each
other
farewell
握手をした街うるんでゆくけど
As
we
shook
hands,
my
vision
blurred
悔やんではいない
But
I
have
no
regrets
わがままな愛を
My
love
was
selfish
もてあまして
でも寄りそえたの
We
struggled,
yet
we
clung
to
each
other
けんかしたバレンタイン
Our
Valentine's
Day
argument
今では
なつかしい
Now
seems
like
a
distant
memory
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
時間は
悲しみ遠く連れ去る
Time
has
carried
my
sorrow
away
ムキになれた日々
Those
intense
days
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
あなたにも幸せになっていてほしいの
I
wish
you
happiness,
my
dear
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
時間は
悲しみ遠く連れ去る
Time
has
carried
my
sorrow
away
楽しかった日々
Those
delightful
days
ただ思い出しただけ
All
I've
done
is
recall
those
memories
さみしいのは
顔だけが思い出せなくて
The
only
bittersweet
part
is
I
can't
remember
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
elfin
date de sortie
21-03-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.