Miki Imai - 見つめていたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miki Imai - 見つめていたい




見つめていたい
I Just Want to Gaze at You
好きだ というだけじゃない想いほど
My feelings aren't just love
カサブタの隙間に染みて
They seep into the crevices of my scabs
追いかけず ただ手を拡げて 映したい いくつもの仕草
I don't chase after you, I just open my arms wide to capture your every gesture
廻り道を 繰り返して 出会えたから
Because we met after going our separate ways
恐れないよ 畏(おそ)れないで every breath
I won't be afraid, I won't hold back every breath
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
In joy and sadness, even on starless nights
君という 花が咲く 涙が色付く
A flower named you blooms, and my tears gain color
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
For this one, unrepeatable moment, bloom straight and tall
かなわない輝きを 見つめていたい... ただ傍に 永久(とわ)に
I want to gaze at your unreachable brilliance... just beside you, forever
人は 誰もが影を抱え
Everyone carries their own shadows
それでも恋に落ちてゆく
But still, we fall in love
そうしていつか解りあえる 抱きしめたモノの儚さを
And then, one day, we'll understand the transience of what we hold
誰もいない道を 裸足で歩いていく
I'll walk barefoot on a path where no one else is
半歩後ろ 転ばぬように I′ll be here
Half a step behind you, to keep you from falling. I'll be here
微笑(わら)ったり 泣きだしたり 躓(つまず)いてみたり
Sometimes you smile and sometimes you cry, sometimes you stumble
君がいる それだけで 涙が出るよ
But just having you here makes me cry
紡ぐ日々 水をやろう 胸いっぱいに浴びて
I'll water the days we weave together, soaking them in my heart's content
いつの日も 願いはひとつ ...見つめていたい
My one wish, every day... I want to gaze at you
吊革も持たずよろめきながら 送ってくれたメッセージ
Even without holding onto the strap, I stumble as I text you
届いてるよ... 今も
It's still reaching you... even now
微(わ)笑(ら)ったり 泣きだしたり すべての想い出に
Sometimes I smile and sometimes I cry, I think of all our memories
君がいる それだけで 涙が出るよ
But just having you here makes me cry
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
In joy and sadness, even on starless nights
君という 花が咲く 涙が色付く
A flower named you blooms, and my tears gain color
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
For this one, unrepeatable moment, bloom straight and tall
かなわない 輝きを 見つめていたい
I want to gaze at your unattainable brilliance
いつの日も 願いはひとつ 見つめていたい
My one wish, every day, is to gaze at you
...ただ傍に 永久(とわ)に
... just beside you, forever





Writer(s): 今井 美樹, 布袋 寅泰, 今井 美樹, 布袋 寅泰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.