Miki Martz - Con Mis Botas - traduction des paroles en allemand

Con Mis Botas - Miki Martztraduction en allemand




Con Mis Botas
Mit meinen Stiefeln
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Intenta caminar con mis botas
Versuch mal, mit meinen Stiefeln zu gehen
El peso de una vida ya rota
Das Gewicht eines schon zerbrochenen Lebens
Entre veinte y cuarenta gotas
Zwischen zwanzig und vierzig Tropfen
De Alprazolam en la copa
Alprazolam im Glas
No me arrepiento de aquella nota
Ich bereue jene Notiz nicht
Donde apuntaba cada derrota
Wo ich jede Niederlage notierte
Me la pueden mamar esos idiotas
Diese Idioten können mich mal
Se acabó su tiempo, ahora me toca
Ihre Zeit ist vorbei, jetzt bin ich dran
¡Ey!
Hey!
Intenta caminar con mis botas
Versuch mal, mit meinen Stiefeln zu gehen
El peso de una vida ya rota
Das Gewicht eines schon zerbrochenen Lebens
Entre veinte y cuarenta gotas
Zwischen zwanzig und vierzig Tropfen
De Alprazolam en la copa
Alprazolam im Glas
No me arrepiento de aquella nota
Ich bereue jene Notiz nicht
Donde apuntaba cada derrota
Wo ich jede Niederlage notierte
Me la pueden mamar esos idiotas
Diese Idioten können mich mal
Se acabó su tiempo, ahora me toca
Ihre Zeit ist vorbei, jetzt bin ich dran
No te olvides, no te olvides
Vergiss nicht, vergiss nicht
De donde viniste y a donde vas
Woher du kamst und wohin du gehst
Llevaba tiempo durmiendo, soñando
Ich habe lange geschlafen, geträumt
Y ya toca despertar
Und jetzt ist es Zeit aufzuwachen
Entre tanto falserío
Zwischen all der Falschheit
Es más complicado ser el real
Ist es komplizierter, der Echte zu sein
Pero por la gracia de mi madre
Aber bei der Gnade meiner Mutter
Que ya no me voy a fallar
Ich werde mich nicht mehr selbst betrügen
Lo siento, Dios mío, que no soy santo
Es tut mir leid, mein Gott, ich weiß, ich bin kein Heiliger
Fue tu mano la que me secaba cada llanto
Es war deine Hand, die mir jede Träne trocknete
De las malas decisiones me arrepiento tanto
Ich bereue die schlechten Entscheidungen so sehr
Aunque fue por ellas por las que no dejo el canto
Obwohl sie der Grund sind, warum ich nicht mit dem Singen aufhöre
Esa mala puerta ya la cerré a cal y canto
Diese schlechte Tür habe ich fest verschlossen
Lo que quiero es todo o nada, sino, yo me planto
Ich will alles oder nichts, sonst gebe ich auf
La caída tengo en frente, pero pego un salto
Der Fall ist vor mir, aber ich mache einen Sprung
¿La caída es más fuerte? fuerte me levanto
Ist der Fall härter? Ich stehe stärker auf
(Stand Up!)
(Stand Up!)
¡AY!
AU!
Yo soy el uno que empieza de cero
Ich bin der Eine, der bei Null anfängt
No las veces que estuve primero
Ich weiß nicht, wie oft ich Erster war
Pero en la cima hace frío y sólo yo no quiero estar
Aber an der Spitze ist es kalt und ich will nicht alleine sein
Lo hago de nuevo
Ich mache es nochmal
Todo más puro, todo sincero
Alles reiner, alles ehrlicher
Al corazón le cosí el agujero
Ich habe das Loch in meinem Herzen zugenäht
Con miedo a volar, pero ando por el cielo
Mit Angst vorm Fliegen, aber ich laufe durch den Himmel
Intenta caminar con mis botas
Versuch mal, mit meinen Stiefeln zu gehen
El peso de una vida ya rota
Das Gewicht eines schon zerbrochenen Lebens
Entre veinte y cuarenta gotas
Zwischen zwanzig und vierzig Tropfen
De Alprazolam en la copa
Alprazolam im Glas
No me arrepiento de aquella nota
Ich bereue jene Notiz nicht
Donde apuntaba cada derrota
Wo ich jede Niederlage notierte
Me la pueden mamar esos idiotas
Diese Idioten können mich mal
Se acabó su tiempo, ahora me toca
Ihre Zeit ist vorbei, jetzt bin ich dran
¡Ey!
Hey!
Intenta caminar con mis botas
Versuch mal, mit meinen Stiefeln zu gehen, Süße,
El peso de una vida ya rota
Das Gewicht eines schon zerbrochenen Lebens
Entre veinte y cuarenta gotas
Zwischen zwanzig und vierzig Tropfen
De Alprazolam en la copa
Alprazolam im Glas
No me arrepiento de aquella nota
Ich bereue jene Notiz nicht
Donde apuntaba cada derrota
Wo ich jede Niederlage notierte
Me la pueden mamar esos idiotas
Diese Idioten können mich mal
Se acabó su tiempo, ahora me toca
Ihre Zeit ist vorbei, jetzt bin ich dran





Writer(s): Miguel Angel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.