Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mis Botas
With My Boots
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Intenta
caminar
con
mis
botas
Try
walking
in
my
boots
El
peso
de
una
vida
ya
rota
The
weight
of
a
life
already
broken
Entre
veinte
y
cuarenta
gotas
Between
twenty
and
forty
drops
De
Alprazolam
en
la
copa
Of
Alprazolam
in
the
glass
No
me
arrepiento
de
aquella
nota
I
don't
regret
that
note
Donde
apuntaba
cada
derrota
Where
I
pointed
out
every
defeat
Me
la
pueden
mamar
esos
idiotas
Those
idiots
can
suck
it
Se
acabó
su
tiempo,
ahora
me
toca
Their
time
is
over,
now
it's
my
turn
Intenta
caminar
con
mis
botas
Try
walking
in
my
boots
El
peso
de
una
vida
ya
rota
The
weight
of
a
life
already
broken
Entre
veinte
y
cuarenta
gotas
Between
twenty
and
forty
drops
De
Alprazolam
en
la
copa
Of
Alprazolam
in
the
glass
No
me
arrepiento
de
aquella
nota
I
don't
regret
that
note
Donde
apuntaba
cada
derrota
Where
I
pointed
out
every
defeat
Me
la
pueden
mamar
esos
idiotas
Those
idiots
can
suck
it
Se
acabó
su
tiempo,
ahora
me
toca
Their
time
is
over,
now
it's
my
turn
No
te
olvides,
no
te
olvides
Don't
forget,
don't
forget
De
donde
viniste
y
a
donde
vas
Where
you
came
from
and
where
you're
going
Llevaba
tiempo
durmiendo,
soñando
I've
been
sleeping,
dreaming,
for
a
long
time
Y
ya
toca
despertar
And
now
it's
time
to
wake
up
Entre
tanto
falserío
Among
so
much
falsehood
Es
más
complicado
ser
el
real
It's
more
complicated
to
be
the
real
one
Pero
por
la
gracia
de
mi
madre
But
by
the
grace
of
my
mother
Que
ya
no
me
voy
a
fallar
I
won't
fail
myself
anymore
Lo
siento,
Dios
mío,
sé
que
no
soy
santo
I'm
sorry,
my
God,
I
know
I'm
no
saint
Fue
tu
mano
la
que
me
secaba
cada
llanto
It
was
your
hand
that
dried
every
tear
De
las
malas
decisiones
me
arrepiento
tanto
I
regret
the
bad
decisions
so
much
Aunque
fue
por
ellas
por
las
que
no
dejo
el
canto
Although
it
was
because
of
them
that
I
don't
stop
singing
Esa
mala
puerta
ya
la
cerré
a
cal
y
canto
I've
locked
that
bad
door
for
good
Lo
que
quiero
es
todo
o
nada,
sino,
yo
me
planto
I
want
it
all
or
nothing,
otherwise,
I'm
out
La
caída
tengo
en
frente,
pero
pego
un
salto
I
see
the
fall
in
front
of
me,
but
I
jump
¿La
caída
es
más
fuerte?
fuerte
me
levanto
Is
the
fall
stronger?
I
get
up
stronger
Yo
soy
el
uno
que
empieza
de
cero
I'm
the
one
who
starts
from
scratch
No
sé
las
veces
que
estuve
primero
I
don't
know
how
many
times
I've
been
first
Pero
en
la
cima
hace
frío
y
sólo
yo
no
quiero
estar
But
it's
cold
at
the
top
and
I
don't
want
to
be
there
alone
Lo
hago
de
nuevo
I
do
it
again
Todo
más
puro,
todo
sincero
Everything
purer,
everything
sincere
Al
corazón
le
cosí
el
agujero
I
sewed
up
the
hole
in
my
heart
Con
miedo
a
volar,
pero
ando
por
el
cielo
Afraid
to
fly,
but
I'm
walking
through
the
sky
Intenta
caminar
con
mis
botas
Try
walking
in
my
boots
El
peso
de
una
vida
ya
rota
The
weight
of
a
life
already
broken
Entre
veinte
y
cuarenta
gotas
Between
twenty
and
forty
drops
De
Alprazolam
en
la
copa
Of
Alprazolam
in
the
glass
No
me
arrepiento
de
aquella
nota
I
don't
regret
that
note
Donde
apuntaba
cada
derrota
Where
I
pointed
out
every
defeat
Me
la
pueden
mamar
esos
idiotas
Those
idiots
can
suck
it
Se
acabó
su
tiempo,
ahora
me
toca
Their
time
is
over,
now
it's
my
turn
Intenta
caminar
con
mis
botas
Try
walking
in
my
boots
El
peso
de
una
vida
ya
rota
The
weight
of
a
life
already
broken
Entre
veinte
y
cuarenta
gotas
Between
twenty
and
forty
drops
De
Alprazolam
en
la
copa
Of
Alprazolam
in
the
glass
No
me
arrepiento
de
aquella
nota
I
don't
regret
that
note
Donde
apuntaba
cada
derrota
Where
I
pointed
out
every
defeat
Me
la
pueden
mamar
esos
idiotas
Those
idiots
can
suck
it
Se
acabó
su
tiempo,
ahora
me
toca
Their
time
is
over,
now
it's
my
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.