Miki Martz - Paso a Paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miki Martz - Paso a Paso




Paso a Paso
Шаг за Шагом
Arranco los problemas de raíz
Вырываю проблемы с корнем
Siempre de frente, nunca de perfil
Всегда прямо, никогда в профиль
Aún está algo por venir
Ещё кое-что грядет
Siento ese buen porvenir
Чувствую это светлое будущее
Día de lluvia me pone feliz
Дождливый день делает меня счастливым
Otro agujero en el calcetín
Еще одна дырка в носке
Soy un pirata, flow: Jack Sparrow
Я пират, мой флоу: Джек Воробей
Voy con mi barco, busco el botín
Плыву на своем корабле, ищу добычу
Como explicarte que ya no me importa
Как объяснить тебе, что мне уже все равно
Que yo soy mi único juez (uh)
Что я свой единственный судья (у)
Que aunque la vida me ponga los cuernos
Что даже если жизнь наставит мне рога
Yo no dejaré de ser fiel (uh)
Я не перестану быть верным (у)
Para la voz me tomo miel
Чтобы успокоить голос, пью мед
Y un poco de whisky escocés
И немного шотландского виски
Quédate esta noche bebé
Останься на эту ночь, детка
sabes que
Ты же знаешь, что
Es bien linda la vida
Жизнь прекрасна
El andar paso a paso
Идти нужно шаг за шагом
De todos los "haters"
На всех "хейтеров"
Que me tiran yo paso
Которые пытаются меня задеть, я не обращаю внимания
No soy igual
Я не такой, как все
No me metas en tu saco
Не суй меня в свой мешок
Desde hace tiempo
Уже давно
No me siento un fracaso
Я не чувствую себя неудачником
Desde aquí arriba
С этой вершины
No me siento tan bajo
Я не чувствую себя таким уж низким
Sigo el camino
Продолжаю путь
Aunque me caiga a pedazos
Даже если разваливаюсь на куски
Besos al cielo
Поцелуи в небо
A los que ya se han marchado
Тем, кто уже ушел
Yo no te quiero, baby
Я не просто люблю тебя, детка,
Yo a ti te amo
Я тебя обожаю
"Here we go again"
"Here we go again"
Puede que no haya otra vez
Может быть, второго шанса не будет
Nadie sabe al cien por cien
Никто не знает наверняка,
Que habrá después
Что будет потом
¿Confianza? Dime en quién
Доверие? Скажи, кому мне доверять?
Ya no la pongo en cualquier
Я больше не доверяю всем подряд
Cuando la vida me tira tijeras
Когда жизнь пытается порезать меня ножницами
Yo quiero ser piedra y soy un papel
Я хочу быть камнем, но я всего лишь бумага
Mírame bien
Посмотри на меня хорошенько
No soy el mismo de ayer
Я не тот, что был вчера
Gracias a Dios que cambié
Слава Богу, что я изменился
No soy embustero
Я не лгун
Pero siempre hay algún "pero"
Но всегда есть какое-то "но"
Quiero volver a primero
Хочу вернуться в первый класс
Pa' que me pongan un cero
Чтобы мне снова поставили ноль
No quiero pensar en dinero
Не хочу думать о деньгах
Soy verdadero
Я настоящий
Me gusta ponerme sincero
Мне нравится быть искренним
Porque el alma libero
Потому что так я освобождаю душу
Debo admitir
Должен признать,
Que cuando escucho mis propias
Что когда я слушаю свои собственные
Canciones me quito el sombrero
Песни, я снимаю шляпу
Un rey sin reina sobre este tablero
Король без королевы на этой шахматной доске
Antes que volver con ella me muero soltero
Скорее умру холостяком, чем вернусь к ней
Cuchara de palo en casa de herrero
Деревянная ложка в доме плотника
Si te lo hago a pelo me quedo pegado
Если я сделаю это без резинки, то прилипну
La tengo orando pero no soy clero
Она молится на меня, но я не святой
Tengo madera sin ser carpintero
У меня есть дерево, но я не плотник
No soy pesquero pero pesco mero
Я не рыбак, но ловлю окуня
Mero, mero caramelo
Окунь, окунь, карамелька
Ya no el tiempo que no voy a mi peluquero
Уже не помню, когда в последний раз был у парикмахера
Y si alguna vez
И если когда-нибудь
Te conté
Я тебе рассказывал,
Que lloré
Что я плакал,
Fue para ver
То это было для того, чтобы увидеть,
Que tal vez
Что, возможно,
Pueda importarte
Тебе не все равно
sabes que
Ты же знаешь, что
Es bien linda la vida
Жизнь прекрасна
El andar paso a paso
Идти нужно шаг за шагом
De todos los "haters"
На всех "хейтеров"
Que me tiran yo paso
Которые пытаются меня задеть, я не обращаю внимания
No soy igual
Я не такой, как все
No me metas en tu saco
Не суй меня в свой мешок
Desde hace tiempo
Уже давно
No me siento un fracaso
Я не чувствую себя неудачником
Desde aquí arriba
С этой вершины
No me siento tan bajo
Я не чувствую себя таким уж низким
Sigo el camino
Продолжаю путь
Aunque me caiga a pedazos
Даже если разваливаюсь на куски
Besos al cielo
Поцелуи в небо
A los que ya se han marchado
Тем, кто уже ушел
Yo no te quiero, baby
Я не просто люблю тебя, детка,
Yo a ti te amo
Я тебя обожаю





Writer(s): Miguel Angel Martinez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.