Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
supiste
valorar
Du
hast
nie
geschätzt,
Lo
que
tenias
Was
du
hattest
Nunca
dijiste
una
verdad
Du
hast
nie
die
Wahrheit
gesagt
Siempre
fuiste
Du
warst
immer
Niña
consentida
Ein
verwöhntes
Mädchen
Busca
una
dirección
Such
eine
Richtung
Porque
ya
estás
tan
perdida
Denn
du
bist
schon
so
verloren
Pasé
lo
que
pasé
Egal,
was
passiert
ist
Tú
lo
sabes
muy
bien
Du
weißt
es
sehr
gut
Siempre
fuiste
un
demonio
Du
warst
immer
ein
Dämon
Con
el
cuerpo
de
mujer
Mit
dem
Körper
einer
Frau
Tu
amor
siempre
fue
cruel
Deine
Liebe
war
immer
grausam
Tú
no
sabes
ser
fiel
Du
kannst
nicht
treu
sein
Como
un
vampiro
Wie
ein
Vampir
Sólo
caza
al
anochecer
Der
nur
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
jagt
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
Tú
la
puedes
encontrar
Kannst
du
sie
finden
Un
diablo
que
te
incita
Ein
Teufel,
der
dich
dazu
bringt
A
pecar
maldades
Böse
Taten
zu
begehen
Tú
quieres
probar
Du
willst
es
versuchen
Sólo
busca
su
señal
Such
einfach
ihr
Zeichen
Si
no
encuentras
Wenn
du
es
nicht
findest
Tú
pregunta
en
la
calle
Frag
auf
der
Straße
Me
dejaste
frío,
como
Alejando
Du
hast
mich
kalt
gelassen,
wie
Alejandro
El
corazón
partío'
Das
Herz
gebrochen
¿Cómo
fue?
no
tenía
sentido
Wie
konnte
das
sein?
Es
machte
keinen
Sinn
Todo
lo
que
me
llegaba
a
mis
oídos
Alles,
was
meine
Ohren
erreichte
¿Qué
te
crees?
Was
glaubst
du?
¿Qué
por
siempre
iba
a
ser
tu
rehén?
Dass
ich
für
immer
dein
Gefangener
sein
würde?
Pero
yo
de
ti
ya
me
escapé
Aber
ich
bin
dir
schon
entkommen
Tú
ya
jugaste
muy
bien
tu
papel
Du
hast
deine
Rolle
sehr
gut
gespielt
Ni
con
un
palo
yo
toco
tu
piel
Nicht
mal
mit
einem
Stock
würde
ich
deine
Haut
berühren
Yo
quedé
de
malo
cuando
siempre
fui
el
bueno
Ich
wurde
zum
Bösen,
obwohl
ich
immer
der
Gute
war
De
todos
tus
caprichos
yo
siempre
estaba
primero
Bei
all
deinen
Launen
stand
ich
immer
an
erster
Stelle
Como
una
serpiente,
tu
boca
es
puro
veneno
Wie
eine
Schlange,
dein
Mund
ist
pures
Gift
Me
dejaste
la
autoestima
baja,
por
el
suelo
Du
hast
mein
Selbstwertgefühl
zerstört,
am
Boden
Tú
te
reíste
de
mí
Du
hast
mich
ausgelacht
¿Cómo
es
que
fuiste
así?
Wie
konntest
du
nur
so
sein?
Yo
que
tanto
te
di
Ich,
der
dir
so
viel
gegeben
hat
Todo
lo
perdí
Ich
habe
alles
verloren
Tú
te
reíste
de
mí
Du
hast
mich
ausgelacht
Tan
sólo
porque
sí
Einfach
so
Y
ahora
vuelves
aquí
Und
jetzt
kommst
du
hierher
zurück
¿Qué
quieres
de
mí?
Was
willst
du
von
mir?
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
Tú
la
puedes
encontrar
Kannst
du
sie
finden
Un
diablo
que
te
Ein
Teufel,
der
dich
Incita
a
pecar
maldades
Dazu
bringt,
böse
Taten
zu
begehen
Tú
quieres
probar
Du
willst
es
versuchen
Sólo
busca
su
señal
Such
einfach
ihr
Zeichen
Si
no
encuentras
Wenn
du
es
nicht
findest
Tú
pregunta
en
la
calle
Frag
auf
der
Straße
Y
no
me
busques,
fuera
de
mi
"way"
Und
such
mich
nicht,
weg
von
meinem
Weg
Tu
corazón
es
negro
y
tu
alma
"grey"
Dein
Herz
ist
schwarz
und
deine
Seele
grau
No
es
oro
todo
lo
que
brilla,
como
veis
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
glänzt,
wie
ihr
seht
Ella
es
así
desde
que
cumplió
dieciséis
Sie
ist
so,
seit
sie
sechzehn
wurde
Dame
un
motivo
por
el
que
te
vuelva
a
ver
Gib
mir
einen
Grund,
dich
wiederzusehen
Ya
no
soy
el
mismo
al
que
jodiste
una
vez
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
den
du
mal
verarscht
hast
Yo
ya
no
te
creo
nada,
vuélvete
a
perder
Ich
glaube
dir
nichts
mehr,
verlier
dich
wieder
Lo
peor
de
todo
es
que
sepan
que
eres
mi
ex
Das
Schlimmste
ist,
dass
sie
wissen,
dass
du
meine
Ex
bist
Pasé
lo
que
pasé
Egal,
was
passiert
ist
Tú
lo
sabes
muy
bien
Du
weißt
es
sehr
gut
Siempre
fuiste
un
demonio
Du
warst
immer
ein
Dämon
Con
el
cuerpo
de
mujer
Mit
dem
Körper
einer
Frau
Tu
amor
siempre
fue
cruel
Deine
Liebe
war
immer
grausam
Tú
no
sabes
ser
fiel
Du
kannst
nicht
treu
sein
Como
un
vampiro
Wie
ein
Vampir
Sólo
caza
al
anochecer
Der
nur
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
jagt
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
Tú
la
puedes
encontrar
Kannst
du
sie
finden
Un
diablo
que
te
Ein
Teufel,
der
dich
Incita
a
pecar
maldades
Dazu
bringt,
böse
Taten
zu
begehen
Tú
quieres
probar
Du
willst
es
versuchen
Sólo
busca
su
señal
Such
einfach
ihr
Zeichen
Si
no
encuentras
Wenn
du
es
nicht
findest
Tú
pregunta
en
la
calle
Frag
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.