Miki Martz - Vampiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miki Martz - Vampiro




Vampiro
Вампир
Nunca supiste valorar
Ты никогда не ценила
Lo que tenias
То, что имела,
Nunca dijiste una verdad
Никогда не говорила правду,
Sólo mentiras
Только ложь.
Siempre fuiste
Ты всегда была
Niña consentida
Папиной дочкой,
Busca una dirección
Ищи дорогу,
Porque ya estás tan perdida
Ведь ты уже заблудилась.
Pasé lo que pasé
Через что я прошел,
lo sabes muy bien
Ты это прекрасно знаешь.
Siempre fuiste un demonio
Ты всегда была демоном
Con el cuerpo de mujer
В женском обличье.
Tu amor siempre fue cruel
Твоя любовь всегда была жестокой,
no sabes ser fiel
Ты не умеешь быть верной.
Como un vampiro
Как вампир,
Sólo caza al anochecer
Охотишься только ночью.
En la oscuridad
В темноте
la puedes encontrar
Ты можешь ее найти,
Un diablo que te incita
Демона, который подстрекает
A pecar maldades
Совершать зло.
quieres probar
Ты хочешь попробовать,
Sólo busca su señal
Просто ищи его знак.
Si no encuentras
Если не найдешь,
pregunta en la calle
Спроси на улице.
Me dejaste frío, como Alejando
Ты оставила меня холодным, как Алехандро,
El corazón partío'
С разбитым сердцем.
¿Cómo fue? no tenía sentido
Как так получилось? Не было смысла
Todo lo que me llegaba a mis oídos
Во всем, что доходило до моих ушей.
¿Qué te crees?
Кем ты себя возомнила?
¿Qué por siempre iba a ser tu rehén?
Думала, что я навсегда останусь твоей марионеткой?
Pero yo de ti ya me escapé
Но я от тебя уже сбежал,
ya jugaste muy bien tu papel
Ты уже отлично сыграла свою роль.
Ni con un palo yo toco tu piel
Даже палкой я не притронусь к твоей коже.
Yo quedé de malo cuando siempre fui el bueno
Я остался плохим, хотя всегда был хорошим,
De todos tus caprichos yo siempre estaba primero
Все твои капризы всегда были для меня на первом месте.
Como una serpiente, tu boca es puro veneno
Твои уста, как у змеи, - чистый яд.
Me dejaste la autoestima baja, por el suelo
Ты опустила мою самооценку ниже плинтуса.
te reíste de
Ты смеялась надо мной.
¿Cómo es que fuiste así?
Как ты могла так поступить?
Yo que tanto te di
Я так много тебе дал,
Todo lo perdí
И все потерял.
te reíste de
Ты смеялась надо мной,
Tan sólo porque
Просто так, потому что могла.
Y ahora vuelves aquí
А теперь ты вернулась.
¿Qué quieres de mí?
Что тебе нужно от меня?
En la oscuridad
В темноте
la puedes encontrar
Ты можешь ее найти,
Un diablo que te
Демона, который
Incita a pecar maldades
Подстрекает совершать зло.
quieres probar
Ты хочешь попробовать,
Sólo busca su señal
Просто ищи его знак.
Si no encuentras
Если не найдешь,
pregunta en la calle
Спроси на улице.
Y no me busques, fuera de mi "way"
И не ищи меня, уйди с моего пути.
Tu corazón es negro y tu alma "grey"
Твое сердце черное, а душа серая.
No es oro todo lo que brilla, como veis
Не все то золото, что блестит, понимаешь?
Ella es así desde que cumplió dieciséis
Она такая с шестнадцати лет.
Dame un motivo por el que te vuelva a ver
Дай мне хоть одну причину увидеть тебя снова.
Ya no soy el mismo al que jodiste una vez
Я уже не тот, кого ты однажды уничтожила.
Yo ya no te creo nada, vuélvete a perder
Я тебе больше не верю, проваливай.
Lo peor de todo es que sepan que eres mi ex
Хуже всего то, что все знают, что ты моя бывшая.
Pasé lo que pasé
Через что я прошел,
lo sabes muy bien
Ты это прекрасно знаешь.
Siempre fuiste un demonio
Ты всегда была демоном
Con el cuerpo de mujer
В женском обличье.
Tu amor siempre fue cruel
Твоя любовь всегда была жестокой,
no sabes ser fiel
Ты не умеешь быть верной.
Como un vampiro
Как вампир,
Sólo caza al anochecer
Охотишься только ночью.
En la oscuridad
В темноте
la puedes encontrar
Ты можешь ее найти,
Un diablo que te
Демона, который
Incita a pecar maldades
Подстрекает совершать зло.
quieres probar
Ты хочешь попробовать,
Sólo busca su señal
Просто ищи его знак.
Si no encuentras
Если не найдешь,
pregunta en la calle
Спроси на улице.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.