Paroles et traduction Miki Núñez - Per Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
s'enfonsa
tot
When
everything
collapses
Surten
flors
de
las
esquerdes
Flowers
emerge
from
the
cracks
Els
teus
plors
i
els
meus
humitegen
el
terra
Your
tears
and
mine
moisten
the
earth
La
nostàlgia
del
moment
The
nostalgia
of
the
moment
Vivim
amb
por
de
perdre
We
live
in
fear
of
losing
El
teu
foc
i
el
meu
Your
fire
and
mine
Fan
l'amor
a
la
guerra
Make
love
in
the
war
Si
vas
fins
a
l'últim
fanal
If
you
go
to
the
last
street
lamp
T'emportes
l'aire
i
aprens
You
take
the
air
with
you
and
learn
Tant
si
hi
és
com
si
no
hi
és
Whether
it
is
there
or
not
El
teu
perfum
etern
Your
eternal
perfume
Tots
els
dies
iguals
Every
day
the
same
No
m'acaben
servint
per
res
They
don't
end
up
serving
me
for
anything
Tant
si
ve
com
si
no
ve
Whether
it
comes
or
not
Em
serveix
un
tros
de
cel
It
serves
me
a
piece
of
heaven
Quan
s'enfonsa
tot
When
everything
collapses
Surten
flors
de
las
esquerdes
Flowers
emerge
from
the
cracks
Els
teus
plors
i
els
meus
fan
l'amor
a
la
guerra
Your
tears
and
mine
make
love
in
the
war
La
nostàlgia
del
moment
The
nostalgia
of
the
moment
Vivim
amb
por
de
perdre
We
live
in
fear
of
losing
El
teu
foc
i
el
meu
Your
fire
and
mine
Que
les
cendres
de
l'ahir
ens
han
fet
així
That
the
ashes
of
yesterday
have
made
us
so
La
remor
va
sentint
cada
cop
que
sento
que
visc
The
noise
is
heard
every
time
I
feel
that
I
am
living
Quan
ens
toca
allà
al
fons
no
som
més
que
dos
cors
que
caminen
When
we
hit
rock
bottom
we
are
nothing
more
than
two
hearts
that
walk
Si
s'estimen
com
més
un
cop
més
que
s'estima
la
vida
If
they
love
each
other
more
than
once,
they
love
life
more
Per
tu,
per
mi
For
you,
for
me
Xutarem
les
pedres
del
camí
We
will
kick
the
stones
out
of
the
way
Per
tu,
per
mi
For
you,
for
me
Xutarem
les
pedres
del
camí
We
will
kick
the
stones
out
of
the
way
Per
tu,
per
mi
For
you,
for
me
Xutarem
les
pedres
del
camí
We
will
kick
the
stones
out
of
the
way
Per
tu,
per
mi
For
you,
for
me
Xutarem
les
pedres
del
camí
We
will
kick
the
stones
out
of
the
way
(Per
tu,
per
mi)
(For
you,
for
me)
Si
s'estimen
com
més
un
cop
més
que
s'estima
la
vida
If
they
love
each
other
more
than
once,
they
love
life
more
(Per
tu,
per
mi)
(For
you,
for
me)
Quan
ens
toca
allà
al
fons
no
som
més
que
dos
cors
que
caminen
When
we
hit
rock
bottom
we
are
nothing
more
than
two
hearts
that
walk
Quan
s'enfonsa
tot
When
everything
collapses
Surten
flors
de
las
esquerdes
Flowers
emerge
from
the
cracks
Els
teus
plors
i
els
meus
humitegen
el
terra
Your
tears
and
mine
moisten
the
earth
La
nostàlgia
del
moment
The
nostalgia
of
the
moment
Vivim
amb
por
de
perdre
We
live
in
fear
of
losing
El
teu
foc
i
el
meu
Your
fire
and
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Nunez Pozo, Josep Montero Pujolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.