Miki Núñez - Vivir al 100% - traduction des paroles en allemand

Vivir al 100% - Miki Núñeztraduction en allemand




Vivir al 100%
Zu 100% leben
Siempre he vivido improvisando
Ich habe immer improvisierend gelebt
A nadie me enseñó a avanzar
Mir hat niemand beigebracht, vorwärts zu kommen
La casualidad puso ante
Der Zufall stellte vor mich hin
Un café y un ¿Cómo estás?
Einen Kaffee und ein „Wie geht’s?“
mirabas tu tacita
Du schautest auf deine Tasse
Yo admiraba tu posar
Ich bewunderte deine Haltung
He sabido desde entonces que todo podía pasar
Ich wusste seitdem, dass alles passieren konnte
Y en aquel momento me miras y crees
Und in diesem Moment siehst du mich an und glaubst
Que no hay motivos para no besarme
Dass es keine Gründe gibt, mich nicht zu küssen
Encontré mi felicidad dentro de un café
Ich fand mein Glück in einem Café
Cuando no la buscaba
Als ich es nicht suchte
Y que estabas en mi vida como ya soñé
Und ich weiß, du warst in meinem Leben, wie ich es schon träumte
La pieza que faltaba
Das fehlende Stück
Eh-eh tengo claro que no quiero ningún drama
Eh-eh, mir ist klar, dass ich kein Drama will
Eh-eh vivir al cien por cien con quien me llena el alma
Eh-eh, zu hundert Prozent leben mit derjenigen, die meine Seele erfüllt
Mi fortuna ninguna
Mein ganzes Vermögen, nichts davon
Ni el sol ni la luna
Weder die Sonne noch der Mond
Pueden deslumbrar tu aura
Können deine Aura überstrahlen
Me has visto en el suelo mil veces
Du hast mich tausendmal am Boden gesehen
Pero nunca dejas que me caiga
Aber du lässt mich nie fallen
Eh-oh quédate me dices con la mirada
Eh-oh, bleib, sagst du mir mit deinem Blick
Sabes que no estaré de madrugada
Du weißt, dass ich im Morgengrauen nicht da sein werde
Y en aquel momento me miras y crees
Und in diesem Moment siehst du mich an und glaubst
Que no hay motivos para no besarme
Dass es keine Gründe gibt, mich nicht zu küssen
Encontré mi felicidad dentro de un café
Ich fand mein Glück in einem Café
Cuando no la buscaba
Als ich es nicht suchte
Y que estabas en mi vida como ya soñé
Und ich weiß, du warst in meinem Leben, wie ich es schon träumte
La pieza que faltaba
Das fehlende Stück
Eh-eh tengo claro que no quiero ningún drama
Eh-eh, mir ist klar, dass ich kein Drama will
Eh-eh vivir al cien por cien con quien me llena el alma
Eh-eh, zu hundert Prozent leben mit derjenigen, die meine Seele erfüllt
Cuando esté tranquilo
Wenn ich ruhig bin
Burlaré al destino
Werde ich das Schicksal überlisten
Y me reiré
Und ich werde lachen
De esos días locos
Über diese verrückten Tage
Pocos aún se acuerdan
Wenige erinnern sich noch
Quien fuimos ayer
Wer wir gestern waren
Encontré mi felicidad dentro de un café
Ich fand mein Glück in einem Café
Cuando no la buscaba
Als ich es nicht suchte
Y que estabas en mi vida como ya soñé
Und ich weiß, du warst in meinem Leben, wie ich es schon träumte
La pieza que faltaba
Das fehlende Stück
Eh-eh tengo claro que no quiero ningún drama
Eh-eh, mir ist klar, dass ich kein Drama will
Eh-eh vivir al cien por cien con quien me llena el alma
Eh-eh, zu hundert Prozent leben mit derjenigen, die meine Seele erfüllt





Writer(s): Miguel Nunez Pozo, Arnau Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.