Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir al 100%
Zu 100% leben
Siempre
he
vivido
improvisando
Ich
habe
immer
improvisierend
gelebt
A
mí
nadie
me
enseñó
a
avanzar
Mir
hat
niemand
beigebracht,
vorwärts
zu
kommen
La
casualidad
puso
ante
mí
Der
Zufall
stellte
vor
mich
hin
Un
café
y
un
¿Cómo
estás?
Einen
Kaffee
und
ein
„Wie
geht’s?“
Tú
mirabas
tu
tacita
Du
schautest
auf
deine
Tasse
Yo
admiraba
tu
posar
Ich
bewunderte
deine
Haltung
He
sabido
desde
entonces
que
todo
podía
pasar
Ich
wusste
seitdem,
dass
alles
passieren
konnte
Y
en
aquel
momento
me
miras
y
crees
Und
in
diesem
Moment
siehst
du
mich
an
und
glaubst
Que
no
hay
motivos
para
no
besarme
Dass
es
keine
Gründe
gibt,
mich
nicht
zu
küssen
Encontré
mi
felicidad
dentro
de
un
café
Ich
fand
mein
Glück
in
einem
Café
Cuando
no
la
buscaba
Als
ich
es
nicht
suchte
Y
sé
que
estabas
en
mi
vida
como
ya
soñé
Und
ich
weiß,
du
warst
in
meinem
Leben,
wie
ich
es
schon
träumte
La
pieza
que
faltaba
Das
fehlende
Stück
Eh-eh
tengo
claro
que
no
quiero
ningún
drama
Eh-eh,
mir
ist
klar,
dass
ich
kein
Drama
will
Eh-eh
vivir
al
cien
por
cien
con
quien
me
llena
el
alma
Eh-eh,
zu
hundert
Prozent
leben
mit
derjenigen,
die
meine
Seele
erfüllt
Mi
fortuna
ninguna
Mein
ganzes
Vermögen,
nichts
davon
Ni
el
sol
ni
la
luna
Weder
die
Sonne
noch
der
Mond
Pueden
deslumbrar
tu
aura
Können
deine
Aura
überstrahlen
Me
has
visto
en
el
suelo
mil
veces
Du
hast
mich
tausendmal
am
Boden
gesehen
Pero
nunca
dejas
que
me
caiga
Aber
du
lässt
mich
nie
fallen
Eh-oh
quédate
me
dices
con
la
mirada
Eh-oh,
bleib,
sagst
du
mir
mit
deinem
Blick
Sabes
que
no
estaré
de
madrugada
Du
weißt,
dass
ich
im
Morgengrauen
nicht
da
sein
werde
Y
en
aquel
momento
me
miras
y
crees
Und
in
diesem
Moment
siehst
du
mich
an
und
glaubst
Que
no
hay
motivos
para
no
besarme
Dass
es
keine
Gründe
gibt,
mich
nicht
zu
küssen
Encontré
mi
felicidad
dentro
de
un
café
Ich
fand
mein
Glück
in
einem
Café
Cuando
no
la
buscaba
Als
ich
es
nicht
suchte
Y
sé
que
estabas
en
mi
vida
como
ya
soñé
Und
ich
weiß,
du
warst
in
meinem
Leben,
wie
ich
es
schon
träumte
La
pieza
que
faltaba
Das
fehlende
Stück
Eh-eh
tengo
claro
que
no
quiero
ningún
drama
Eh-eh,
mir
ist
klar,
dass
ich
kein
Drama
will
Eh-eh
vivir
al
cien
por
cien
con
quien
me
llena
el
alma
Eh-eh,
zu
hundert
Prozent
leben
mit
derjenigen,
die
meine
Seele
erfüllt
Cuando
esté
tranquilo
Wenn
ich
ruhig
bin
Burlaré
al
destino
Werde
ich
das
Schicksal
überlisten
Y
me
reiré
Und
ich
werde
lachen
De
esos
días
locos
Über
diese
verrückten
Tage
Pocos
aún
se
acuerdan
Wenige
erinnern
sich
noch
Quien
fuimos
ayer
Wer
wir
gestern
waren
Encontré
mi
felicidad
dentro
de
un
café
Ich
fand
mein
Glück
in
einem
Café
Cuando
no
la
buscaba
Als
ich
es
nicht
suchte
Y
sé
que
estabas
en
mi
vida
como
ya
soñé
Und
ich
weiß,
du
warst
in
meinem
Leben,
wie
ich
es
schon
träumte
La
pieza
que
faltaba
Das
fehlende
Stück
Eh-eh
tengo
claro
que
no
quiero
ningún
drama
Eh-eh,
mir
ist
klar,
dass
ich
kein
Drama
will
Eh-eh
vivir
al
cien
por
cien
con
quien
me
llena
el
alma
Eh-eh,
zu
hundert
Prozent
leben
mit
derjenigen,
die
meine
Seele
erfüllt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Nunez Pozo, Arnau Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.