Paroles et traduction Mikie Rivera - H.F.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
te
vi
Once
I
saw
you
Atado
pero
sonriente.
Bound
but
smiling.
Una
inmensa
patria
en
la
frente
An
immense
homeland
on
your
forehead
Y
un
coraz�n
apunto
de
estallar.
And
a
heart
on
the
verge
of
bursting.
Y
un
alma
en
plena
libertad.
And
a
soul
in
full
freedom.
Una
vez
te
vi
Once
I
saw
you
Estrechandole
la
mano
a
un
viejo.
Shaking
an
old
man's
hand.
Se
burlaban
de
lo
que
creyeron
They
mocked
what
they
believed
Que
alguien
como
tu
no
se
podia
escapar.
That
someone
like
you
couldn't
escape.
Fue
cuando
comenz�
a
dudar
That's
when
I
started
to
doubt
Quien
era
el
viejo
y
quien
eras
tu.
Who
was
the
old
man
and
who
were
you.
Una
vez
crei
perderte
en
medio
de
la
noche
Once
I
thought
I
lost
you
in
the
middle
of
the
night
Partitura
en
mano
rumbo
a
la
ciudad.
Score
in
hand
on
the
way
to
the
city.
Una
vez
oi,
que
en
las
entra�as
del
bosque
Once
I
heard,
that
in
the
bowels
of
the
forest
Suena
la
trompeta
de
la
libertad.
The
trumpet
of
freedom
sounds.
Lo
que
se
atrevieron
a
ponerle
un
precio
What
they
dared
to
put
a
price
tag
on
A
tus
manos
a
tu
coraz�n.
Your
hands
and
your
heart.
No
saben
victorias
no
saben
de
sue�os
They
know
nothing
of
victories,
they
know
nothing
of
dreams
Te
quiero
vivo
y
no
muerto
I
want
you
alive
and
not
dead
Te
quiero
vivo
y
no
muerto.
I
want
you
alive
and
not
dead.
En
el
otro
mundo
In
the
other
world
Ac�
donde
todos
en
incierto.
Here
where
everyone
is
uncertain.
Conversamos
sobre
el
mismo
cuento
We
talk
about
the
same
story
Que
todos
contamos
un
segundo
atr�s
That
we
all
tell
a
second
ago
Y
que
poco
logran
decifrar.
And
that
few
manage
to
decipher.
Como
el
invasor
Like
the
invader
Se
alimenta
de
su
propio
miedo
Feeding
on
his
own
fear
Que
cada
noche
va
perdiendo
vuelo
That
every
night
it
loses
its
flight
Porque
sabe
que
aqui
estamos
preparados
Because
he
knows
that
here
we
are
prepared
Que
si
el
pitirre
puede
contra
el
guaraguo
That
if
the
flycatcher
can
against
the
hawk
El
�guila
tambien
va
a
temblar.
The
eagle
will
also
tremble.
Una
vez
crei
perderte
y
no
te
quiero
Once
I
thought
I
had
lost
you
and
I
don't
want
to
Alguna
veces
sangre
y
otras
cicatriz.
Sometimes
blood
and
sometimes
a
scar.
Cuando
creo
que
vas
vienes
de
regreso
When
I
think
that
you
go,
you
come
back
Clandestina
forma
de
ser
feliz.
Clandestine
way
of
being
happy.
Lo
que
se
atrevieron
a
ponerle
un
precio
What
they
dared
to
put
a
price
tag
on
A
tus
manos
a
tu
coraz�n.
Your
hands
and
your
heart.
No
saben
victorias
no
saben
de
sue�os
They
know
nothing
of
victories,
they
know
nothing
of
dreams
Te
quiero
vivo
y
no
muerto
I
want
you
alive
and
not
dead
Te
quiero
vivo
y
no
muerto.
I
want
you
alive
and
not
dead.
Hermano
Filiberto
Brother
Filiberto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel a. rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.