Paroles et traduction Mikie Rivera - H.F.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
te
vi
Однажды
я
видел
тебя.
Atado
pero
sonriente.
Привязанный,
но
улыбающийся.
Una
inmensa
patria
en
la
frente
Огромная
Родина
на
лбу
Y
un
coraz�n
apunto
de
estallar.
И
вот-вот
взорвется
кираса.
Y
un
alma
en
plena
libertad.
И
душа
в
полной
свободе.
Una
vez
te
vi
Однажды
я
видел
тебя.
Estrechandole
la
mano
a
un
viejo.
Пожал
руку
старику.
Se
burlaban
de
lo
que
creyeron
Они
издевались
над
тем,
во
что
верили.
Que
alguien
como
tu
no
se
podia
escapar.
Что
кто-то
вроде
тебя
не
мог
сбежать.
Fue
cuando
comenz�
a
dudar
Именно
тогда
я
начал
сомневаться.
Quien
era
el
viejo
y
quien
eras
tu.
Кто
был
стариком,
а
кто
ты.
Una
vez
crei
perderte
en
medio
de
la
noche
Когда-то
я
думал,
что
потеряю
тебя
посреди
ночи.
Partitura
en
mano
rumbo
a
la
ciudad.
В
руках
он
держал,
направляясь
к
городу.
Una
vez
oi,
que
en
las
entra�as
del
bosque
Когда-то
я
слышал,
что
в
лесных
лесах
Suena
la
trompeta
de
la
libertad.
Звучит
труба
свободы.
Lo
que
se
atrevieron
a
ponerle
un
precio
Что
они
осмелились
поставить
ему
цену
A
tus
manos
a
tu
coraz�n.
К
твоим
рукам,
к
твоему
кирасу.
No
saben
victorias
no
saben
de
sue�os
Они
не
знают
побед,
они
не
знают
о
Сью.
Te
quiero
vivo
y
no
muerto
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив,
а
не
мертв.
Te
quiero
vivo
y
no
muerto.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив,
а
не
мертв.
En
el
otro
mundo
В
потустороннем
мире
Ac�
donde
todos
en
incierto.
Ac�
, где
все
в
неопределенном.
Conversamos
sobre
el
mismo
cuento
Мы
беседуем
об
одной
и
той
же
сказке.
Que
todos
contamos
un
segundo
atr�s
Что
мы
все
считаем
второй
atr
s
s
Y
que
poco
logran
decifrar.
И
что
они
мало
что
могут
решить.
Como
el
invasor
Как
захватчик
Se
alimenta
de
su
propio
miedo
Он
питается
собственным
страхом.
Que
cada
noche
va
perdiendo
vuelo
Что
каждую
ночь
он
теряет
полет.
Porque
sabe
que
aqui
estamos
preparados
Потому
что
он
знает,
что
мы
здесь
готовы.
Que
si
el
pitirre
puede
contra
el
guaraguo
Что
если
pitirre
может
против
гуарагуо
El
�guila
tambien
va
a
temblar.
Гила
тоже
вздрогнет.
Una
vez
crei
perderte
y
no
te
quiero
Когда-то
я
думал,
что
потеряю
тебя,
и
я
не
люблю
тебя.
Alguna
veces
sangre
y
otras
cicatriz.
Иногда
кровь,
иногда
шрам.
Cuando
creo
que
vas
vienes
de
regreso
Когда
я
думаю,
что
ты
идешь,
ты
возвращаешься.
Clandestina
forma
de
ser
feliz.
Подпольный
способ
быть
счастливым.
Lo
que
se
atrevieron
a
ponerle
un
precio
Что
они
осмелились
поставить
ему
цену
A
tus
manos
a
tu
coraz�n.
К
твоим
рукам,
к
твоему
кирасу.
No
saben
victorias
no
saben
de
sue�os
Они
не
знают
побед,
они
не
знают
о
Сью.
Te
quiero
vivo
y
no
muerto
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив,
а
не
мертв.
Te
quiero
vivo
y
no
muerto.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив,
а
не
мертв.
Hermano
Filiberto
Брат
Филиберто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel a. rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.