Mikigai - Raining - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mikigai - Raining




Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
When it rains it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Too much on the mirror
Zu viel auf dem Spiegel,
For me to ignore
um es zu ignorieren
Unintended thoughts
Unbeabsichtigte Gedanken
Got me fogged up
haben mich benebelt
And I'm stuck
Und ich stecke fest
Drowning with no reason to float
Ich ertrinke, ohne Grund zu schwimmen
Looking at these clouds
Ich schaue diese Wolken an
They're cold and grey and
Sie sind kalt und grau und
Feeling like I'm down
Ich fühle mich niedergeschlagen, meine Süße
A bold sensation
Ein starkes Gefühl
Forever I've been trying
Ich habe immer versucht,
To hold my weight man
mein Gewicht zu halten, Liebling
Find somewhere I could dry off
Einen Ort zu finden, wo ich trocknen könnte
When it rains it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Silence to your fire
Stille zu deinem Feuer,
That would burn in your core
das in deinem Kern brennen würde
Complacent in defeat
Selbstzufrieden in der Niederlage
Never pushing for more
Niemals nach mehr strebend
An attitude the universe knows
Eine Haltung, die das Universum kennt
And it shows
Und es zeigt sich
So when your knees
Also, wenn deine Knie
Get get buried in fees
in Gebühren versinken,
In the flood zone
in der Überschwemmungszone
Ease in to finding
Finde langsam
Your peace
deinen Frieden
Grab a poncho
Schnapp dir einen Poncho
Proceed in a matter
Fahre fort in einer Weise,
That speaks to the fact
die zeigt,
You can weather any storm
dass du jedem Sturm trotzen kannst,
Without looking back
ohne zurückzublicken, meine Holde
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Pitter patter
Plätschern
On the chimney top
auf dem Schornstein
The rain falls
Der Regen fällt
Like the beat don't stop
wie der Beat, der nicht stoppt
So I'll rap
Also werde ich rappen,
To let you know
um dich wissen zu lassen,
That I've taken control
dass ich die Kontrolle übernommen habe
Of my life
über mein Leben, meine Liebste
Mind set change
Änderung der Denkweise
The best things
Die besten Dinge
Happen when it percolates thru
passieren, wenn es durchsickert
Hit the roots and
Die Wurzeln erreicht und
Nurturing the things I should do
die Dinge nährt, die ich tun sollte
Started blooming
Begann zu blühen
Now it's just matter of time
Jetzt ist es nur eine Frage der Zeit
I'm betting that the future aligns right
Ich wette, dass sich die Zukunft richtig ausrichtet
When it rains it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Blessings coming over
Segen kommt herüber
Baptized by the pope
Getauft vom Papst
Truth is that I put in the time
Die Wahrheit ist, dass ich mir die Zeit genommen habe,
On the low
im Verborgenen
Truth is that I won't compromise
Die Wahrheit ist, dass ich keine Kompromisse eingehen werde,
Till it's gold
bis es Gold ist
Secret to the path of the flow
Das Geheimnis des Weges des Flows
Keep your head down
Halte deinen Kopf unten
Practice when the sun is no more
Übe, wenn die Sonne nicht mehr scheint
No bed time
Keine Schlafenszeit
Rain checks
Regenschecks
Will never pay off
werden sich nie auszahlen
Now I'm the king of it all
Jetzt bin ich der König von allem, meine Schöne
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining
Regnen
Raining down on me
Es regnet auf mich herab





Writer(s): Michael Halley, Philip Olapade, Paul Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.