Paroles et traduction Mikill Pane - Dirty Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Rider
Безумный Гонщик
I've
been
framed
Меня
подставили,
I'm
in
the
bike
game
Я
в
игре
велосипедистов,
I'm
Mikill
Pane
Я
Микилл
Пейн,
Catch
me
racing
through
the
city
Лови
меня,
несущегося
по
городу,
Causing
havoc
in
the
cycle
lane
Сеющего
хаос
на
велодорожке.
I
ride
this
silver
charge
plug
ten
Я
гоняю
на
этом
серебряном
«Заряде
Десять»,
And
I'm
a
mad
man
И
я
безумец,
Mum
says
"Wear
a
helmet"
or
I'm
gonna
need
a
CAT
scan
Мама
говорит:
«Надень
шлем»,
или
мне
понадобится
томография.
Speedin'
is
my
speciality
Скорость
— моя
специальность,
I
tend
to
get
it
right
Мне
обычно
удается,
Popping
upon
my
pedals
like
Жму
на
педали,
словно
спрашиваю:
What
the
f*ck's
a
red
light?
«Что
за
хрень,
красный
свет?»
Everyone
in
London
knows
Mikill
Pane's
name
В
Лондоне
все
знают
имя
Микилла
Пейна,
Cause
I
zip
across
the
junctions
Потому
что
я
проскакиваю
перекрестки,
Like
I'm
YKK
HEY!
Словно
я
YKK,
эй!
They
shout
mad
abuse
at
me
Они
орут
на
меня
всякие
гадости,
And
pick
their
wing
mirrors
up
И
подбирают
свои
боковые
зеркала.
I
ain't
lost
my
mind
Я
не
сошел
с
ума,
I've
given
it
up
Я
от
него
отказался.
I'm
a
wild
dixie
punk
Я
дикий
панк-бунтарь,
And
even
if
I
hit
the
ground
too
И
даже
если
упаду,
I'm
frankly
nasty
Я,
честно
говоря,
мерзавец.
Tonight
Matthew
I
plan
to
be
kamikaze
Сегодня
вечером,
детка,
я
планирую
быть
камикадзе.
I
won't
deny
it
Я
не
буду
отрицать,
I'm
a
nutty
rider
Я
чокнутый
гонщик.
If
you
wanna
roll
with
me
Если
хочешь
прокатиться
со
мной,
Bring
your
bike
and
your
helmet
Бери
свой
велосипед
и
шлем,
'Cos
I
can't
help
it
Потому
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
can't
control
my
speed
If
you
can
handle
bars
Я
не
могу
контролировать
свою
скорость.
Если
ты
умеешь
держать
руль,
Let
down
your
mudguard
Опусти
свой
щиток,
And
let
me
in
И
впусти
меня.
I'm
just
trying
to
pedal
sh*t
Я
просто
пытаюсь
крутить
педали
изо
всех
сил,
But
I'm
not
selling
anything
Но
я
ничего
не
продаю.
I
crash
for
them
Я
падаю
ради
них,
And
then
back
on
the
rider
seat
А
потом
снова
в
седле,
Before
my
wounds
heal
Прежде
чем
мои
раны
заживут.
Foolish
fake
MC's
run
out
of
gas
Глупые
фальшивые
МС
остаются
без
топлива,
I
keep
it
two
wheel
Я
же
держусь
на
двух
колесах.
I'm
a
different
kind
of
street
Я
из
другой
улицы,
And
that's
just
how
I
talk
И
вот
так
я
говорю.
So
why
mention
a
knife
Зачем
упоминать
нож,
When
I
can
brag
about
my
forks
Когда
я
могу
хвастаться
своей
вилкой?
I
don't
want
to
derailleur
Я
не
хочу,
чтобы
переключатель
скоростей
Throw
you
of
the
track
Сбил
тебя
с
пути.
I
keep
my
flow
Я
держу
свой
поток,
Just
like
my
chain
brother
Как
и
свою
цепь,
братан.
There's
no
room
for
the
slack
Нет
места
для
провисания.
There's
no
feeling
like
you
get
from
this
Нет
такого
чувства,
какое
получаешь
от
этого.
I've
really
got
a
habit
У
меня
действительно
есть
зависимость.
The
irony
of
the
high
MC
Ирония
крутого
МС,
That's
in
the
bottom
bracket
Который
в
кареточном
узле.
I'm
not
sure
what...
Я
не
уверен,
что...
But
I
know
this
is
the
best
yet
Но
я
знаю,
что
это
лучшее
пока.
I'm
fully
right
to
die
from
my
tokens
Я
полностью
прав,
умерев
от
моих
токенов
To
my
head
set
До
моей
рулевой
колонки.
I
won't
deny
it
Я
не
буду
отрицать,
I'm
a
nutty
rider
Я
чокнутый
гонщик.
If
you
wanna
roll
with
me
Если
хочешь
прокатиться
со
мной,
Bring
your
bike
and
your
helmet
Бери
свой
велосипед
и
шлем,
'Cos
I
can't
help
it
Потому
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
can't
control
my
speed
I
wanna
ride
with
you
ride
with
you
Я
не
могу
контролировать
свою
скорость.
Я
хочу
кататься
с
тобой,
кататься
с
тобой,
So
I
gotta
see
a
cycle
inside
of
you
Поэтому
я
должен
увидеть
велосипедистку
в
тебе.
And
I'll
be
cranky
И
я
буду
ворчлив,
'Cos
I
know
that
we'll
be
great
Потому
что
знаю,
что
мы
будем
великолепны.
But
I
don't
have
any
brakes
Но
у
меня
нет
тормозов,
So
I
might
really
frighten
you
Up,
up,
up
Так
что
я
могу
тебя
по-настоящему
напугать.
Вверх,
вверх,
вверх,
I
won't,
I
won't,
I
won't
I
won't
deny
it
Я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду.
Я
не
буду
отрицать,
I'm
a
nutty
rider
Я
чокнутый
гонщик.
If
you
wanna
roll
with
me
Если
хочешь
прокатиться
со
мной,
Bring
your
bike
and
your
helmet
Бери
свой
велосипед
и
шлем,
'Cos
I
can't
help
it
Потому
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
can't
control
my
speed
Я
не
могу
контролировать
свою
скорость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosling Jake Nathan, Coltman Adam, Uzomba Justin Smith Ikpaema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.